Примери за използване на Пълните на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Имам пълните полицейски рапорти от Шерифството в Къмбърланд.
Очите пълните устни.
и на Мадрие- пълните.
Има национално положение, а вие си пълните джобовете.
Преценявам, че съм възвърнал почти 60% от пълните си функции, което не е зле за ръце,
Доктор Четвин, искам пълните данни за астероида и траекторията за най-добра точка за прехващане.
Мисля си, че ако искаме да открием пълните възможности на нашата човечност,
Понякога всички, което чакаме, са тридневните дажби, пълните манерки, почистени оръжия и всичките амуниции, които можеш да носиш.
За да се възползвате от пълните предимства на доматите,
но се противопоставяше на пълните права на афро-американците
каза, че пълните факти, свързани с инцидента,"все още се разследват".
отрича на европейските потребители истински избор на услуги и пълните предимства на техническия напредък“.
Не можем да ползваме пълните ресурси на агенцията, без да включим ФБР или Националната сигурност.
така наречените"сини карти" за здравно осигуряване, освобождаващи притежателите им от заплащане на пълните разходи за обслужването, са все още валидни.
Пълните с калории обработени храни
от замразената част, когато получихме пълните резултати, те показаха някои възли.
Като се има предвид оскъдните доказателства, рабрах, че пълните признания са най-добрият начин да се спре всичко това, да приберем Бел в затвора до края на живота му
Чрез мониторинг на подготовката на Хърватия за поемане на пълните отговорности по членството Комисията ще се опита да предотврати повторение на случая с България
Използвайки течно-основния подход взимате тази голяма площ от опаковъчен материал, пълните контрактора с опаковъчен материал, ползвате помпите за
Ние все още настоява за пълните права, гарантирани като единствен наследник на Ранд,