РАВНОПРАВНИ - превод на Турски

eşit
равен
равенство
равноправен
еднакъв
равномерно
равностойно
се равнява
равнопоставени
са еднакво
eşittir
равен
равенство
равноправен
еднакъв
равномерно
равностойно
се равнява
равнопоставени
са еднакво

Примери за използване на Равноправни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз съм равноправен партньор.
Ben eşit bir ortağım.
От напълно безправна, днес жената е равноправна на мъжа.
Modern dönemde kadın erkek artık eşittir.
Осъждаме това беззаконие, което възпрепятства равноправните и честни избори.
Eşit ve adil bir seçimi engelleyen bu hukuksuz kararı kınıyoruz''.
Vi правото на равноправно участие в културната дейност;
Vi Kültürel etkinliklere eşit katılma hakkı.
Когато ми отказа равноправно партньорство.
Bana eşit ortaklığı reddettiğin zaman.
Най-вероятно ще го признаят за равноправен гражданин на САЩ.
Devlet de eşit özgür yurttaşlığı kabul edeceksin diyorum.
Искаш ли равноправно партньорство?
Eşit bir ortaklık ister misin?
Равноправно заплащане за мъжете и жените.
Erkekler ve kadınlar için eşit ücret.
Равноправен партньор без право на глас.
Hiçbir şey söylemeye hakkı olmayan eşit bir ortak.
Франк Ормино е равноправен партньор.
Frank Ormino, eşit bir ortak.
От този момент всеки тук е равноправен реципиент на фондация"Септември".
Şu andan itibaren, her öğrenci açılış törenine özel Eylül Vakfı Bursunun eşit alıcısı yapıldı.
Всеки от нас дава по 5%, което я прави равноправен партньор.
Her birimiz% 5 veriyoruz ve eşitliyoruz. Eşit ortaklar oluyoruz.
Елена ще бъде равноправен партньор в Юйнг Енерджис когато документите са готови.
Evrak işleri hallolur hallolmaz Elena, Ewing Enerjilerinde eşit ortak olacak.
Ние сме равноправен участник в процеса на взимане на решения.
Karar verme süreçlerindeki eşit katılımımız esastır.
По време на изграждането той имаше финансови проблеми, ето защо привлече Грифит като равноправен партньор.
İnşaatın yarısında para sorunu oldu. Griffithi ortak olarak aldılar.
Бащата е равноправен родител.
O, eşitlikçi bir babaydı….
СССР е равноправен съюзник.
Sovyetler Birliği denk bir müttefiktir.
Русия е готова за равноправен диалог със САЩ.
Rusya: ABD ile eşitliğe dayalı diyaloğa hazırız.
Нуждаем се от справедлив и равноправен шанс.
İhtiyacımız olan şey hak ve özgürlük fırsatı.
Че партньорството е двустранно и равноправно.
Ortaklığın karşılıklı ve denk olduğuna inanıyorum.
Резултати: 49, Време: 0.1049

Равноправни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски