РАЗКЪСВА - превод на Турски

parçalıyor
да разкъсам
да разбие
да счупиш
разчленяване
paramparça ediyor
parça parça ediyor
koparır
разкъсва
ще ти откъсна

Примери за използване на Разкъсва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Силата на твоята времева машина разкъсва планетата.
Zaman makinenin gücü bu gezegeni parçalıyor.
Маджну разкъсва дрехите си.
Mecnun elbiselerini yırtarak çıkarıyor.
Острието на твоя поглед ме разкъсва на парченца!
Keskin bakışların. Beni parça parça ediyor.
Това ме разкъсва.
Bu beni mahvediyor.
Разбирам. Разбирам, че насилието по улиците разкъсва калифорнийците на парчета.
Biliyor musunuz, sokaklardaki şiddetin Californialıları ayırdığını biliyorum.
Какво то и да си направил, за да се превърнеш в това те разкъсва.
Bu hale gelmek için her ne yaptıysan seni parçalara ayırıyor.
Звук, който пронизва мозъка и го разкъсва.
Doğrudan beyninize ulaşıp onu paramparça eden bir ses.
Тази жена просто ме разкъсва.
Bu kadın beni harap ediyor.
Тази жена просто ме разкъсва.
Bu kadın beni parçalarıma ayırıyor.
Това ме разкъсва.
Beni yaralıyor.
Разкъсва душата ти.
Ruhunu yer.
Това ме разкъсва, Дейвид.
Bu beni öldürüyor David.
Тази жена ме разкъсва.
Bu kadın beni harap ediyor.
Това сигурно те разкъсва?
Bu seni çok üzüyordur,?
Той просто разкъсва тези момчета.
O sadece adamlarla yırtıyor.
Разкъсва сърцето ми.
Yüreğim parçalanıyor.
Вината ми ме разкъсва.
Suçluluk beni yiyip bitiriyor.
Това с парите ме разкъсва Шмит.
Bu para işi beni bitiriyor Schmidt.
Това ни разкъсва.
Burası bizi birbirimizden ayırıyor.
Като прецизен инструмент този ензим, показан в синьо, разкъсва химическите връзки, които свързват двете ДНК спирали.
Maviyle gösterilen bu enzim tıpkı bir makas gibi, DNA çift sarmalındaki kimyasal bağları koparır.
Резултати: 57, Време: 0.0902

Разкъсва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски