РАЗЛЯХ - превод на Турски

döktüm
пролеем
проливането
проливат
изливам
да разсипеш
döküldü
излязоха
се проля
излизат
разлях
падна
опада
разсипах
dökmüştüm
пролеем
проливането
проливат
изливам
да разсипеш

Примери за използване на Разлях на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По невнимание разлях малко мастило върху блузата си.
Tüm olup biten, yalnızca bluzuma biraz mürekkep dökülmüş olması.
Едва не си разлях питието.
Neredeyse içkimi dökecektim.
Разлях малко.
Biraz sıçrattım.
Мамо, съжалявам, но разлях мъничко.
Kusura bakma anne. Biraz taşırdım.
Да, но аз разлях кафе върху блузата му.
Evet! Ben de gömleğine kahve sıçrattım.
Разлях нещо на престилката си и я чистих, и тя ми помага да я вържа.
Ben sadece… önlüğümün üstüne birşey döktüm temizliyordum, ve o da bağlamama yardım ediyordu.
Виж, имам 10$ бакшиш от този пич, а разлях кафе на лицето му.
Bak, az önce bu adamdan 10 dolar bahşiş aldım ve yüzüne kahve döktüm.
Когато бях на осем, ме заведе в пощата, защото разлях сок на дивана, запазен за папата, който още не го е използвал.
Sekiz yaşımdayken, beni postahaneye bıraktı papa için ayrılmış koltuğa meyve suyu döktüm diye, ki hala hiç kullanılmamış bir koltuk.
И тогава майка ми ме изрита от вкъщи, защото разлях сок на канапето, но всичко е наред.
Sonra annem beni evden kovdu, sırf divana meyve suyu döktüğüm için, ama herşey yolunda.
Разля ми шибаната бира!
Senin yüzünden biram döküldü!
Разляха кръвта на хората ми.
Adamlarımızın kanları döküldü.
Колата разлята върху пуловера ти.
Kazağına dökülen kola.
Мислиш, че разлято лекарство може да причини това?
Evet ama sence gerçekten ilaçlı içki buna sebep olabilir mi?
Ако заради теб си разлея коктейла, ще те убия!
Senin yüzünden içkim dökülürse, kendini ölmüş bil!
Ако имаме късмет, ще изглежда като разлято вино.
Şanslıysak yere dökülmüş şarap gibi görünür.
Да! Разляхте сока от грейпфрут, нали, лошо момиче?
Evet, greyfurt suyunu üstüme dökmüştün değil mi, yaramaz kız seni?
Тя само каза, че съжалява, че разля питието си върху мен.
Sadece üzerine içki döküldüğü için üzgün olduğunu söyledi.
Със салфетката те избърсал разляното кафе.
Dökülen kahveyi silmek için tren peçetelerinden birini kullanmışsın.
Но дори и такива разлетия натъртвания минават през първите два месеца без следа.
Ama dökülen bu çürükler bile ilk iki ay boyunca iz bırakmadan geçer.
Разлей го върху мен, малка, бронзова кучко.
Boşalt onu bana, seni küçük bronz fahişecik.
Резултати: 51, Време: 0.1236

Разлях на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски