РЕЖЕШ - превод на Турски

kesiyorsun
режеш
ти спираш
kesmek
рязане
да отрежеш
да спрем
реже
да срежат
да разрежат
да прекъсне
прекъсването
да ампутираме
изрязване
kesersen
реже
ще спреш
ще ти отрежа
ще престанеш
отрязва
ако
прерязва
изрязвах
doğruyorsun
кълца
kes
рязане
да отрежеш
да спрем
реже
да срежат
да разрежат
да прекъсне
прекъсването
да ампутираме
изрязване
keseceksin
ще спреш
ще отрежете
ще режеш

Примери за използване на Режеш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добре, а сега ми покажи как режеш тези дъски.
Evet, şimdi şu kalasları nasıl kesiyorsun, göster bana.
Защо режеш кокосови орехи в 3 сутринта?
Sabahın üçünde neden hindistan cevizi kesiyorsun ki?
Ей, внимавай как режеш това. Важно е!
Hey, nasıl kestiğine dikkat et Bu iş kritik!
И бъди сигурен, че режеш само кожа.
Sadece deriyi kestiğinden de emin ol.
Виж се как режеш!
Nasıl kestiğine bir bak!
Майки ти знае ли, че режеш топките на мъжете?
Annen erkeklerin taşaklarını kestiğini biliyor mu?
Когато ме режеш, постарай се да не прецакаш татуировката ми.
Beni kestiğinizde, dövmemi mahvetmediğinize emin olun.
Ти им режеш гърлата режеш им ушите и носовете?
Onların kulaklarını ve burunlarını kesti… Sen… boğazları kesilmiş?
Режеш добре.
İyi kesersiniz.
Режеш си косата, защото не искаш да си изядеш сандвича?
Sandviçini yememek için mi saçını kestin?
Ето ти и един тест- режеш му главата и гледаш мозъка му.
Testi buldum! Tek yapmaları gereken kafasını kesip beynine bakmak.
Защо си режеш краката?
Neden bacağını kestin?
А какво режеш?
O yonttuğun nedir?
Дори като режеш, трябва да платиш 20 заплати.
Tekli giriş yapmak istersenizde 20 Tl ücret ödemeniz gerekiyor.
Чух, че колкото повече се режеш, по-бързо ще умреш.
Ne kadar çok kesilirsen o kadar çabuk öleceğini duydum.
Режеш животински мозъци?
Hayvan beyinlerini mi doğruyorsunuz?
Режеш или не?
Kesecek misin yoksa?
Режеш от моята роля?
Kesmek mi, beni mi?.
Когато съм тук… Режеш захранването тук, после го възстановяваш.
Ben buradayken… sen gücü keseceksin ben buraya geçeceğim, sonra sen tekrar çalıştıracaksın.
Да не си донесла това, за да режеш пържоли?
Onu biftek dilimlemek için mi getirdin?
Резултати: 65, Време: 0.1008

Режеш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски