СВЕТОВЕ - превод на Турски

dünyalar
свят
световен
земя
world
планета
земния
gezegenler
планета
свят
планетарни
планетни
земята
dünyaları
свят
световен
земя
world
планета
земния
dünya
свят
световен
земя
world
планета
земния
dünyaların
свят
световен
земя
world
планета
земния
gezegenleri
планета
свят
планетарни
планетни
земята
gezegen
планета
свят
планетарни
планетни
земята
diyarları
земя
свят
фънленд

Примери за използване на Светове на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те раздвижваха въображението ми. Отваряха нови светове за мен.
Hayal gücümü canlandırdılar. Bana yeni dünyaların kapılarını açtılar.
отваря нови светове.
Yeni dünyaların kapısını açar.
И започвате да осъзнавате, че вътре във вас се съединяват светове.
Ve çok net olarak içinizde dünyaların birleştiğini farkına varıyorsunuz.
Защото историзмът показва, че има и други светове.
Another World: Bundan başka dünyaların da olduğunu öğrendik.
Герой дори. Спасявал е светове.
Kahraman bile diyebilirdiniz,… dünyaların kurtarıcısıydı.
Колко още светове трябва да изгорят докато се задоволиш, Гейбриел?
Tatmin olman için daha kaç dünyanın yok olması gerekiyor Gabriel?
Отново ще повторя разликата между пространство и светове.
Dünyanın ve dünyalıkların faniliğini bir kez daha anlarım.
Помниш ли Педалски Светове?
Eşcinsellerin Dünyasını hatırlıyor musun?
Прекалено дълго, Дарксайд, нашите светове воюват.
Çok uzun zamandır dünyalarımız savaş hâlinde Darkseid.
Вратите водят към други светове.
Kitaplar farklı dünyalara açılan kapılar.
Обичам да посещавам екзотични светове.
Egzotik dünyalara gitmeyi ve kendimden geçmeye bayılıyorum.
На мен ми харесва, че аз градя други светове.
Ben kendi dünyalarımı yaratmayı da seviyorum.
Мисля, че се разбрахме да оставим другите светове настрана.
Diğer dünyayı kendi halinde bırakma konusunda anlaştık sanıyordum.
Посетили сме стотици светове.
Binlerce dünyayı dolaşmıştık.
Виж всички тези светове.
Şu dünyalara bir bak.
До началото на 22-ри век човечеството е колонизирало много светове.
Yüzyılın başlarında insanlık pek çok gezegende koloniler kurmuş ve yaşamaya başlamıştır.
Чухме, че се готвят да атакуват и други раси, други светове.
Diğer ırklara ve gezegenlere de saldırmaya hazırlandıklarını duyduk.
Все повече укрепва идеята, че малките светове… отвреме-навреме биват унищожавани от кометен сблъсък.
Küçük gezegenlerin, kuyruklu yıldız çarpışmalarıyla arada sırada parçalandıkları fikri gittikçe gelişiyor.
Исках да разкривам светове”, казва.
Dünyayı keşfedin,” diyor.
Чрез езика създаваме собствените си светове.
Düşünce dünyamızı dil oluşturur.
Резултати: 635, Време: 0.0786

Светове на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски