СВЕЩИ - превод на Турски

mum
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
buji
свещи
mumları
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
mumların
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
muma
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
bujiler
свещи
şamdanlar
свещник
от дамаск
mumlar mı

Примери за използване на Свещи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Повечето от нас много обичат ароматните свещи.
Kokulu mumların her türlüsünü çok seviyorum.
А когато донесат и тези свещи,"бях друга, друга свещ.".
Onlar mumları getirdiklerinde'' Eskiden başka mum kullanırdık.
Да, аз… удрях свещи.
Evet, ben birkaç tane muma yumruk attım.
Миризмата на дъвка, дезодорант, ароматизираните свещи ме карат да повърна.
Sakız, deodorant hatta kokulu mumların kokusu bile kusmam için yeterli oluyor.
Трябват ни много свещи за покоите на лорд Тирион.
Lord Tyrionın odası için sürüyle muma ihtiyacımız olacak.
Отиди до кухнята и донеси останалите свещи.
Mutfağa gidip mumların geri kalanını getirebilirsin.
В такава мъгла, дори и на призраците им трябват свещи.
Hava öyle sisli ki hayaletlerin bile muma ihtiyacı var.
Не. Артистична атмосфера, свещи по масите и Вивалди в тоалетната.
Tuvaletlerde Vivaldinin çaldığı masalarda mumların olduğu sanatsal bir yer.
Може би ми трябват още свещи.
Veya belki de daha çok muma ihtiyacım var.
Същите свещи като на местопрестъплението.
Olay yerinde bulunan mumların aynıları.
Как разбираме, че не са свещи?
Nereden bilsinler ki mumların konuşmadığını?
Евреите внасят свещи, за да контролират глобалния трафик.
Yahudiler bujiyi global trafiği kontrol etmek amacıyla ürettiler.
Ароматните свещи не заблуждават никого.
Osuruk mumuyla kimseyi kandıramaz.
Да проверя ли дали Одри има ароматни свещи?
Audreynin Yankee mumu var mıymış diye bakayım mı?
Пълним басейна с плуващи свещи.
Havuzu mumlarla dolduruyoruz.
Имаш ли свещи?
Mumun var mı?
Имате ли ароматни свещи?
Kokulu mumu olan var mı?
Е, имаме свещи.
Mumlarımız var.
Свещи и музика.
Mumlar ve müzik.
О, виж всички тези красиви свещи… колко романтични глупости.
Ah, şu güzel mumlara bir bak-- çok romantik falan.
Резултати: 686, Време: 0.0888

Свещи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски