СЕДЯХ - превод на Турски

oturdum
да седя
да седна
да живея
да стоя
да сядам
сядане
седенето
да поседя
да поседна
otururdum
седях
сядах
живеех
щях да седна
стоях
oturuyorum
живея
седя
стоя
съм
сядам
ще седна
от тук
oturmuş
да седя
да седна
да живея
да стоя
да сядам
сядане
седенето
да поседя
да поседна
oturmuştum
да седя
да седна
да живея
да стоя
да сядам
сядане
седенето
да поседя
да поседна
oturduğumu
да седя
да седна
да живея
да стоя
да сядам
сядане
седенето
да поседя
да поседна
ben oturuyordum
седях
ben oturuyorum
седя
живея
аз стоя
ben oturup

Примери за използване на Седях на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, мисля че веднъж седях в скута на Емили Роговски там.
Evet, sanırım bir defasında Emilie Rogovskinin kucağına oturmuştum.
Седях пред това нещо в продължение на часове.
Eskiden bunun karşısında saatlerce otururdum.
Седях тук с часове, дни, седмици и месеци- съвсем сама!
Günler, haftalar, aylar boyunca burada tek başıma oturdum!
Седях във влакове, автобуси, на железопътни гари цели шейсет часа.
Trenlerde, otobüslerde, tren istasyonlarında altmış saattir oturuyorum.
Помня как седях в инвалидната количка и се чудех какво да правя, когато видях.
Tekerlekli sandalyede oturduğumu hatırlıyorum ne yapacağımı şaşırmıştım, Gördüğümde.
Седях в ъгъла, играех си с някаква мърлява играчка, а ти дойде да обработваш мама.
Bir köşede oturmuş boktan oyuncağımla oynarken annemin işte gelmesini izlerdin.
Аз седях така с майка ми.
Ben de annemin başında böyle oturmuştum.
Имахме толкова много часове заедно и винаги седях зад теб.
Ortak bir sürü dersimiz vardı. Hep senin arkanda otururdum.
На планина от черепи в замъка на болката, седях на трон от кръв.
Kafataslarından bir dağın başında, acılardan bir kale içinde kanlı bir tahtta oturuyorum.
Помня, че седях сама в американския отдел на"Метрополитън Мюзиъм".
Ve tek başıma Metropolitan Sanat Müzesinde oturduğumu hatırlıyorum.
Един ден през'43 седях в ресторант и ядях сандвич с риба тон.
Yılında bir gün. Chock full oNutsta oturmuş ton balıklı sandviçimi yiyordum.
Веднъж седях до него в автобуса.
Bir keresinde otobüste tanrının yanına oturmuştum.
Седях зад нея.
Onun arkasında otururdum.
Седях тук от часове".
Saatlerdir burada oturuyorum.
Веднъж в автобуса, седях до човек, като теб.
Bir keresinde kampa giderken otobüste senin gibi bir adamın yanında oturmuştum.
Седях там като дете.
Çocukken orda otururdum.
Цяла сутрин седях на моста Призън Пойнт.
Sabahtan beri Prison Point Köprüsünde oturuyorum.
Седях на този диван.
Bu kanepede oturmuştum.
Идвам от Париж. Седях на последната седалка в бизнес класата, точно до завесата.
Paristen gelirken birinci sınıfın son koltuğuna oturmuştum, perdeye yakın.
Седях на този стол.
Oturduğum sandalye, bu sandalye.
Резултати: 288, Време: 0.1222

Седях на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски