СЕ ПРОМЕНЯ - превод на Турски

değişti
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişmez
неизменен
се променя
да се промени
непроменени
непроменливо
değişikliği
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени
değişkendir
променлив
непостоянен
нестабилна
променящи се
променчикът
промени
метаморф
değişim
промяна
за обмен
смяна
размяна
изменението
се променя
преход
трансформация
да се промени
değiştiğini
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişmektedir
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişmiyor
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişiklikleri
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени
değişken
променлив
непостоянен
нестабилна
променящи се
променчикът
промени
метаморф
değişimini
промяна
за обмен
смяна
размяна
изменението
се променя
преход
трансформация
да се промени

Примери за използване на Се променя на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Силата се пренася от ръка в ръка, но нищо не се променя.
Güç elden ele geçer ama hiçbir şey değişmez.
които идват тук… и визията им за света се променя.
dünyaya olan bakış açısı değişti.
Не, само поста се променя.
Hayır, hayır sadece ünvan değişikliği.
Фокусът се променя полето активната програма.
Odak değişiklikleri etkin program kutusu.
Нищо не се променя за вас, нали?
Sizin için hiçbir şey değişmiyor, değil mi?
Налягането се променя с възрастта.
Tansiyon yaşa göre değişmektedir.
Че динамиката на живота се променя.
Hayatın dinamiğinin değişim olduğunu söyleyebiliriz.
и този процент не се променя.
bu oran hiç değişmez.
Истината се променя.
Gerçek değişkendir.
Нищо не се променя, а някои неща дори се влошават.
Ve sonuçta hiçbir şey değişmiyor, hatta bazı şeyler daha da kötüye gidiyor.
Вятърът се променя, Кролис.
Rüzgar değişiklikleri Krolis.
Изискваната такса се плаща за всяка регистрация, която се променя.
Kaydedilen her bir değişken için bir kayıt ücreti tahakkuk eder.
В зависимост от вътрешната и външната ситуация техният брой се променя.
İç ve dış özelliklerine göre tabelalar değişmektedir.
Казвам ти, тя не се е променила, защото никой не се променя.
Sana söylüyorum. O değişmedi çünkü hiç kimse değişmez.
Видях как света се променя.
Dünyanın değişimini izledim.
Трябва да казвате кога говорите реторично, защото гласът ви не се променя.
Cevap beklemediğiniz sorular sorarken insanlara söyleseniz iyi edersiniz komiserim çünkü sesinizin tonu hiç değişmiyor?
Когато натиснете клавиша[POSIT], фокусът се променя на"позиция" Показване на кутия.
POSIT tuşuna bastığınızda,'' Pozisyon'' odak değişiklikleri kutusunu görüntülemek.
Формата на нашата планета се променя постоянно, поради безкрайното движението на континенталните плочи.
Gezegenimizin şekli kıta kütlelerinin sonsuz hareketleri nedeniyle sürekli değişmektedir.
Силата обикновено не се променя.
Güç genellikle değişken değildir.
Бил Марш може да го няма, но нищо не се променя в страната на футбола.
Bill Marsh gitmiş olabilir ama bir futbol ülkesinde hiçbir şey değişmez.
Резултати: 1668, Време: 0.09

Се променя на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски