СКРОМНИ - превод на Турски

mütevazı
скромен
смирен
непретенциозен
mütevazi
скромен
смирен
непретенциозен
alçakgönüllü
скромен
смирение
скромност
непретенциозен
küçük
малък
мъничък
дребен
младши
млад
alçak gönüllü
basit
прост
лесен
обикновен
е
елементарен
е просто
простичък
опростен
naçizane
скромен
смирено
малко

Примери за използване на Скромни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чух молитвите на Суфите- скромни мюсулмани, мразени от талибаните.
Sufilerin dualarını duydum-- Talibanın nefret ettiği alçakgönüllü Müslümanları.
Че това са съвсем скромни цифри.
Bu rakamlar çok mütevazi rakamlar.
Скромни къщи на скромни цени.
Mütevazı fiyatlardaki Mütevazı evlerimiz.
Мисля, че и двамата сте твърде скромни.
Bence ikiniz de fazlaca alçakgönüllü oluyorsunuz.
Разбира се, според нашите скромни възможности.".
Tabi ki, bizim mütevazi imkanlarımız ölçüsünde.
И твоето най-гениално изобретение идва, мой скромни приятелю.
Şimdi de en zekice keşfin geliyor mütevazı dostum.
Изнудвачите били по- скромни.
Mütevâzı( ar) متواضع alçakgönüllü.
Всички те са изключително скромни.
Herkes olağanüstü mütevazi.
Хората в Саут Парк са скромни и приветливи.
South Park halkı, mütevazı ve samimiler.
Жените в тази страна никак не са скромни.
Bu ülkedeki kadınlar hiç alçakgönüllü değiller.
И скромни.
Ve de mütevazi.
карциноми, подобренията са едва скромни.
kanser çeşitlerinde, sadece mütevazi gelişmeler oldu.
Не бъдете скромни, когато говорим за момичета онлайн.
Kızlarla online olarak konuşurken alçakgönüllü olma.
Скромни, доверчиви, на средна възраст.
Namuslu, insanlara güvenen, orta yaşlı kadınlar.
Такива скромни хора няма да излъжат и избягат!
Böyle terbiyeli insanlar, dolandırır ve kaçar!
Ние сме скромни момчета.
Biz dürüst adamlarız.
Скромни момчета наистина.
Gerçekten dürüst adamlar.
Хората тук са скромни и трудолюбиви, но лесно се влияят, заради времената.
Buradaki insanlar nazik ve çalışkandır ama kolay etkileniyorlar özellikle kötü zamanlarda.
Мисля, че обясних- нашият продукт е за скромни хора.
Ürünümüzün namuslu insanlar çin olduğunu açıklamıştım sanırım.
Проявявайте милосърдие… правете само добри дела бъдете смирени и скромни.
Kendinizi merhametle… sevecenlikle, tevazuyla, uysallik ve sabirla donatin.
Резултати: 76, Време: 0.1077

Скромни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски