Примери за използване на Слагайте на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Слагайте маските и гледайте.
Не ме слагайте там!
Слагайте формулярите тук.
Слагайте ги само върху суха козина.
Г-н Милос, не я слагайте на масата!
Слагайте ръкавиците, ако парите ви трябват!
В тази сметка слагайте всяка стотинка, която печелите на месеца.
Слагайте пушките ей там, господа.
Сър, сър, сър, тук, сър! Слагайте акумулаторите тук… хайде… бързо!
Слагайте по една капка лавандулов спирт във ваната си, и скоро, ще се чувствате по-спокоен.
Слагам маркуча под мишница и се боря с огъня.".
Слагам им крилца от сребриста хартия и подреждам олтара като небосвод.
Не го слагай там.
После ги слагат в камион за сладолед и ги карат в Сан Франциско.
Слагаш от морските раци. Малко авокадо и краставица.
Слагаш прекалено много лепило на основата. Затова мачтата ти е заседнала.
Първо слагаш 4-ти Юли в Неделя, а сега и това!
Слагай още, каубой.
Връщаш спагетите в тенджерата, слагаш малко сос… и малко масло, след това.
Слагат ме обратно в робота.