СЛЕДИШ - превод на Турски

takip ediyorsun
следиш
izliyorsun
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
takip ettiğini
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да преследваш
gözetliyorsun
шпионират
следи
да наблюдавам
наблюдение
да гледаш
шпионирането
следене
takip ettin
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да преследваш
izlediğini
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
izliyordun
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
izledin
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
takip etmiyorsun
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да преследваш
gözetliyor
шпионират
следи
да наблюдавам
наблюдение
да гледаш
шпионирането
следене

Примери за използване на Следиш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От колко близо я следиш?
Onu ne kadar yakından izliyorsun?
Никълс е разбрал, че го следиш.
Nichols onu izlediğini fark etti.
Защо ме следиш, Дил?
Neden beni takip ettin Dil?
Откога ни следиш?
Ne kadar zamandır bizi izliyordun?
Лало вече ми каза, че я следиш, ясно?
Lalo onu takip ettiğini çoktan bana söyledi, tamam mı?
Защото ме следиш.
Çünkü beni takip ediyorsun.
Защо следиш слънцето?
Peki neden güneşi izliyorsun?
Защо ме следиш?
Beni neden takip ettin?
Знам че я следиш, кажи ми къде е.
Onu izlediğini biliyorum, nerede olduğunu söyle.
Следиш ме отново.
Beni yine izledin.
Значи следиш телефона ми.
Demek telefonumu izliyordun.
Ти! Кажи ми защо ме следиш или ще ти шибна още един.
Beni neden takip ettiğini söyle yoksa tekrar vururum.
Следиш ме през последните 20 минути.
En az 20 dakikadır beni takip ediyorsun.
Защо следиш Марлоу?
Marloweu neden izliyorsun?
Все още не следиш новините, нали?
Gelişmeleri hâlâ takip etmiyorsun, değil mi?
Не е за вярване, че ме следиш.
Beni takip ettin. Buna inanamıyorum!
Започвам да си мисля, че ме следиш.
Beni izlediğini düşünmeye başlıyorum.
Проверила си Ванеса в интернет и ме следиш?
Vanessayı internetten araştırdın ve beni izledin?
Защо ме следиш?
Niye beni izliyordun?
Следиш ни от къщата.
Evden beri bizi takip ediyorsun.
Резултати: 217, Време: 0.0777

Следиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски