TAKIP ETTIĞINI - превод на Български

следи
izi
izliyor
takip ediyor
belirtisi
ipucu
kalıntıları
işareti
peşinde
emaresi
eser
преследва
peşinde
takip ediyor
kovalıyor
avlıyor
izliyor
musallat
dadanan
kovalarken
е проследил
takip etmiş
izledi
bulmuş
е последвал
takip etti
izledi
си проследил
следиш
takip ediyorsun
izliyorsun
takip ettiğini
gözetliyorsun
peşindesin
преследваш
peşindesin
kovalıyorsun
takip
avlıyorsun
musallat
следят
takip
izliyorlar
izleyen
peşinde
izler
gözetliyor
следеше
izliyordu
takip
takip etti
peşimdeydi
gözetlerken
izlerken
е проследила
takip etti
izlemediğinden

Примери за използване на Takip ettiğini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beni ve oğlumu birisinin takip ettiğini bildirmek istiyorum.
Искам да подам оплакване, че някой преследва детето ми.
Beni takip ettiğini biliyordum. Hem de en başından beri!
Знаех, че ме следиш, от самото начало!
Bizi takip ettiğini sandım.
Май ни следеше.
Dikkat et, kız arkadaşımı takip ettiğini düşünebilirim?
Внимателно или ще си помисля, че преследваш приятелката ми?
Nasıl birisini takip ettiğini?
Как следи някого?
Tamam, Jack Bauerın teröristlerden birini takip ettiğini düşünüyoruz.
Добре, ние мислим, че Джак Бауер преследва един от терористите.
Onu takip ettiğini anlamış mıydı?
Знаеше ли, че го следиш?
Beni takip ettiğini.
Че ме следеше.
Karısının sorular sorduğunu ve o akşam daireye kadar takip ettiğini söyledi.
Каза, че жена му го разпитва, и че го е проследила до апартамента онази нощ.
Seni birinin takip ettiğini biliyoruz.
Знаем, че някой те следи.
Senin gibi bitik bir polisin FBIı niye takip ettiğini söyleyecek misin?
Ще ми кажеш ли защо освободено ченге преследва ФБР?
Modayı takip ettiğini bilmiyordum.
Не знаех, че следиш модата.
Lydia, beni neden takip ettiğini bilmiyorum.
Лидия, не знам защо ме е проследила.
Ama birinin onu takip ettiğini düşünüyordu.
Но мисли, че някой го следеше.
Önce patronumun beni 20 yıldır takip ettiğini öğreniyorum.
Първо разбирам, че моя шеф ме следи през последните 20 години.
Bir şeyin bizi takip ettiğini söyledi.
Той каза, че нещо ни преследва.
Lalo onu takip ettiğini çoktan bana söyledi, tamam mı?
Лало вече ми каза, че я следиш, ясно?
Ve rahibe de baş rahibenin onu takip ettiğini fark etmemişti..
Тя никога не осъзнала, че игуменката я е проследила.
Brooke, kocasının onu takip ettiğini söylemişti.
Брук, ми каза, че я следи.
Dediğim gibi, patronumun beni takip ettiğini sandım.
Както казах, мислех че шефа ми ме преследва.
Резултати: 142, Време: 0.0752

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български