TARAFINDAN TAKIP - превод на Български

преследван от
tarafından takip
tarafından kovalanan
следвани от
tarafından takip
следена от
последвани от
tarafından takip
да се проследяват от
преследвани от
tarafından takip
tarafından arandığımız
преследвана от
tarafından kovalanırken
tarafından takip
наблюдавано от

Примери за използване на Tarafından takip на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çoğu zaman bir psikopat tarafından takip edilmek gibi, sanki her an vurulabilirim.
Все едно си преследван от психопат. За секунда изпадаш в шок.
Bir paparazzi tarafından takip edilirken arabada saldırıya uğramasından.
Нападение в кола, докато е преследвана от папараци.
Hepimiz'' A'' tarafından takip ediliyoruz.
Всички бяхме преследвани от"А.".
Kötü bir kabus gördüm, Arthur devasa böcekler tarafından takip ediliyordu-.
Имах ужасен кошмар, сънувах, че Артур е преследван от огромни насекоми.
Şu anda kendi arabam tarafından takip ediliyorum.
Преследван съм от колата ми.
Devamlı o korku duyulan kişi tarafından takip edildiğini zanneder.
Човек има впечатлението, че те са преследвани от постоянен страх.
Ancak hiçbir zaman sevdiğim kadın tarafından takip edilmedim.
Но досега не бях следен от жената, която обичам.
Kızınız bir iblis ya da şeytani bir varlık tarafından takip ediliyor olabilir.
Че дъщеря ви е преследвана от демон или демонично присъствие.
Aynı şekilde programlar da Çinliler tarafından takip ediliyor.
Братята му също са следени от китайската полиция.
Tanımlanamayan bir varlık tarafından takip ediliyoruz.
Преследвани сме от неидентифицирано същество.
Tanımlanamayan bir cisim tarafından takip ediliyor.
Преследван е от непознат обект.
En az Gri Eve kadar bir köpek tarafından takip edilmek kadar etkileyici.
Почти като преследване от куче до сивата къща.
Ben hayal ürünüm tarafından takip ediliyorum.
Аз съм преследвана от плод на въображението ми.
Torunun yakışıklı bir adam tarafından takip ediliyordu.
Твоята внучка е преследвана от красавец.
Godoy, Engizisyon ve VII. Fernando tarafından takip edildi.
Годой беше преследван от Инквизицията и от Фернандо Vll.
Sıcak su soğuk su tarafından takip edilir.
Топла вода последвана от студена.
İşlemde kontrolör ya da üçüncü bir kişi tarafından takip edilen yasal menfaatler.
Законни интереси от обработката, които се преследват от администратора или от трето лице.
Karanlığın içinde ihtiyatsız balıklar avcılar tarafından takip edilir.
В тъмнината лековерните риби са следени от ловци.
İşlemde kontrolör ya da üçüncü bir kişi tarafından takip edilen yasal menfaatler.
Упълномощени интереси при обработката, които се преследват от Администратора, или от трета страна.
İsteğim dışında tutuluyordum. Devletin bir departmanı tarafından takip ediliyorum.
Държаха ме против волята ми и бях преследвана от правителствен отдел.
Резултати: 82, Време: 0.0607

Tarafından takip на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български