takip ediyor
следи
преследва
проследява
дебне kovalıyor
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене avlıyor
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия izliyor
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам dadanan kovalarken
кофа
водолей
ведрото
на водолея kovaladı
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене kovalıyordu
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене kovaladığını
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене avlamak
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия avlıyorsa
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия avladığını
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия izlediğini
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
Един дух преследва Мелинда. Melindaya dadanan bir hayalet var. Преследва я в магазини и ресторанти.Намирането на заявлението е ключът към това, да разберем какво преследва Латимър. O başvuruyu bulmak, Latimerın neyin peşinde olduğunu öğrenmenin anahtarı. Валънтайн преследва и теб. Преследва заека, следващото си ястие.
От този ден Лари преследва Н. Л. О. -та. Larry o günden beri U.F.O. ları takip ediyor . Значи по-цял ден си сама, докато мъжът ти преследва престъпниците? Kocan dışarıda hırsız kovalarken sen tüm gün yalnızsın öyle mi? Имам чувството, че някой ме преследва . Sanki biri… beni izliyor . Hydra onları avlıyor . Там има нещо което ни преследва . Buırada bu şey var, ve bizi kovalıyor . Полицията от Лонг Бийч преследва жълт" Форд Мустанг" 73г. Long Beach Polisi, 73 model sarı bir Ford Mustangin peşinde . Като черен облак е, който ме преследва . sürekli tepemde gezen karabulutlar gibi beni takip ediyor . Ако падне от покрива и умре, призрака му ще те преследва завинаги. Çatıdan düşüp ölürse hayaleti sonsuza kadar sana musallat olur. Че един от тези духове те преследва . Tahminime göre bu sana dadanan ruhlardan biri. Не съм виновен, че Мерлок ме преследва . Merlokun peşimde olması benim suçum değil. Трейси е мъртва, а някаккъв луд ме преследва . Tracey öldü, kaçığın biri beni izliyor . Birini kovalıyor . O bizi avlıyor . Трябваше да видиш стареца си, как я преследва с белезниците. Senin ihtiyarı elinde kelepçelerle onu kovalarken görmeliydin. Разберете защо Фрост е отишъл в консулството и кой го преследва . Frostun neden o konsolosluğa gitmek istediğini öğrenin. Ve peşinde kimlerin olabileceğini de.
Покажете още примери
Резултати: 681 ,
Време: 0.0913