ПРЕСЛЕДВА - превод на Турски

takip ediyor
следи
преследва
проследява
дебне
kovalıyor
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
avlıyor
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия
izliyor
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
musallat
преследва
обладани
dadanan
kovalarken
кофа
водолей
ведрото
на водолея
kovaladı
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
kovalıyordu
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
kovaladığını
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
avlamak
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия
avlıyorsa
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия
avladığını
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия
izlediğini
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам

Примери за използване на Преследва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Един дух преследва Мелинда.
Melindaya dadanan bir hayalet var.
Преследва я в магазини и ресторанти.
Onu mağaza ve restoranda izliyor.
Намирането на заявлението е ключът към това, да разберем какво преследва Латимър.
O başvuruyu bulmak, Latimerın neyin peşinde olduğunu öğrenmenin anahtarı.
Валънтайн преследва и теб.
Valentine seni de avlıyor.
Преследва заека, следващото си ястие.
O sıradaki yemeğini, tavşanını kovalıyor.
От този ден Лари преследва Н. Л. О. -та.
Larry o günden beri U.F.O. ları takip ediyor.
Значи по-цял ден си сама, докато мъжът ти преследва престъпниците?
Kocan dışarıda hırsız kovalarken sen tüm gün yalnızsın öyle mi?
Имам чувството, че някой ме преследва.
Sanki biri… beni izliyor.
Хидра ги преследва.
Hydra onları avlıyor.
Там има нещо което ни преследва.
Buırada bu şey var, ve bizi kovalıyor.
Полицията от Лонг Бийч преследва жълт" Форд Мустанг" 73г.
Long Beach Polisi, 73 model sarı bir Ford Mustangin peşinde.
Като черен облак е, който ме преследва.
sürekli tepemde gezen karabulutlar gibi beni takip ediyor.
Ако падне от покрива и умре, призрака му ще те преследва завинаги.
Çatıdan düşüp ölürse hayaleti sonsuza kadar sana musallat olur.
Че един от тези духове те преследва.
Tahminime göre bu sana dadanan ruhlardan biri.
Не съм виновен, че Мерлок ме преследва.
Merlokun peşimde olması benim suçum değil.
Трейси е мъртва, а някаккъв луд ме преследва.
Tracey öldü, kaçığın biri beni izliyor.
Преследва някого.
Birini kovalıyor.
То преследва нас.
O bizi avlıyor.
Трябваше да видиш стареца си, как я преследва с белезниците.
Senin ihtiyarı elinde kelepçelerle onu kovalarken görmeliydin.
Разберете защо Фрост е отишъл в консулството и кой го преследва.
Frostun neden o konsolosluğa gitmek istediğini öğrenin. Ve peşinde kimlerin olabileceğini de.
Резултати: 681, Време: 0.0913

Преследва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски