PEŞINDEN - превод на Български

тръгне
peşinden
gittiğinde
gidene
giderse
çıkmış
gidecek
следвай
takip
izliyorum
peşinden
uymam
да преследваш
peşinden
takip etmeyi
kovalamak
peşinden koşmak
да търся
aramaya
bulmaya
bakmaya
araştırmaya
peşinden
да те гоня
seni kovalamak
peşinden
да преследва
peşinden
kovaladığını
takip
avlamaya
следва
takip
izliyorum
peşinden
uymam
следвам
takip
izliyorum
peşinden
uymam
тръгнат
peşine
giderse
gitmelisin
gidene
terk
тръгнеш
gidersen
gittikten
peşine
terk
ayrıldıktan
да преследвам
следвайте
takip
izliyorum
peşinden
uymam
да търсим
aramaya
bulmaya
bakmaya
araştırmaya
peşinden
да търсиш
aramaya
bulmaya
bakmaya
araştırmaya
peşinden

Примери за използване на Peşinden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O Evayı zaten gördü. Onun peşinden gelecektir.
Той вече видя Ева и ще тръгне след нея.
Hadi ama. Peşinden koşturtma beni.
Стига, не ме карай да те гоня.
Senin peşinden her yere gelirim, Earl.
Аз те следвам навсякъде, Ърл.
Gaviria Escobarın peşinden gitme sözünde iyi işler başardı.
Гавирия изпълни обещанието си да преследва Ескобар.
Peşinden Timmy Burch Handicarı ile geliyor
Следва Хендикар с Тимми Бърч.
Hayallerinizin peşinden gidin.
Следвай мечтите си.
Tutkularımızın peşinden gitmek.
Да преследваш страстта си.
Paddyi incitmek isteyen biri senin peşinden gelecektir.
Който иска да нарани Пади, ще тръгне след теб.
Bana, imkansız şeylerin peşinden gidebilmek için gerekli güveni verdi.
Че ми даде увереност, за да следвам неща които изглеждаха невъзможни.
Bunun peşinden çok insan gelecektir Joe.
Повече хора ще тръгнат след това нещо, Джо.
Geyiğin peşinden gidebilir.
Може да преследва елен.
Hayallerinin peşinden gidiyor.
Следва мечтите си.
Rüyanın peşinden gitmelisin; tıpkı benim yapmam gerektiği gibi.
Трябва да преследваш мечтите си, както и аз своите.
Hayallerinin peşinden gidebilirsin.
Следвай мечтите си.
Kesinlikle intikam için peşinden gelecek.
Ще тръгне да ти отмъщава.
Tutkularımın peşinden gidiyorum.
Следвам страстите си.
Onun peşinden gideceksen, Efendi Merlin yardıma ihtiyacın olacak.
Ако тръгнеш след нея, господарю Мерлин, ще ти е нужна помощ.
Büyülülerin peşinden gidecekler, onları bitirecekler.
Ще тръгнат след Чародейките, за да ги убият.
Asıl hayalinin peşinden gitmesine izin vermezsem kendimi affedemem.
А аз няма да преживея, ако го спра да преследва мечтите си.
çılgın önsezisinin peşinden mi gidiyor?
а Ласи следва интуицията си?
Резултати: 537, Време: 0.0893

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български