ТРЪГНАТ - превод на Турски

giderse
облекчаване
си
ако
gitmelisin
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
peşimize
terk
напусна
тръгна
замина
зарежа
остави
напуска

Примери за използване на Тръгнат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Или какво ще кажеш, след като тръгнат за училище?
Ya da okula gitmelerinden sonraya ne dersin?
Ако тръгнат след нас, поне ще имаме преднина.
Peşimizden gelirlerse en azından biz bir adım önde oluruz.
Надявах се още да си в леглото, когато деца тръгнат за училище.
Çocuklar okula gittikten sonra hala yatıyor olmanı ummuştum.
Когато децата тръгнат на училище през есента.
Yaz bitip sonbahar gelince çocuklar okula gider.
Когато овцете тръгнат в грешна посока, това е грешка и пак губиш точки.
Koyunlar her yanlış yöne gittiklerinde puan kaybedersin.
Но след теб ще тръгнат.
Ama senin pesinden gelirler.
Когато си тръгнат оттук, те отново ще са същите ужасни хора.
Buradan çıktıklarında tamamen kendilerine, yani korkunç benliklerine dönecekler.
Не ме е грижа кой, арестувайте ги ако тръгнат.
Eğer harekete geçerlerse tutuklama umrumda değil.
Знаем от къде ще тръгнат, но не знаем, къде отиват.
Nereden yola çıkacaklarını biliyoruz ama nereye gittiklerini bilmiyoruz.
Задължително трябва да поспиш няколко часа, когато тръгнат?
Onlar gittikten sonra birkaç saat uyu mutlaka,?
Нека всички си тръгнат.
Herkes kaçmasına izin verdim.
Трябваше да направим някои компромиси, за да тръгнат нещата.
Bu işin yürümesi için kesin uzlaşmaya varmamız gerek.
Мъжете скоро ще тръгнат на набег. Искаш ли да тръгнеш с тях?
Adamlarım yakında yaz akınları için yola çıkacak sen de onlara katılmak istiyor musun?
Ако те тръгнат и аз отивам с тях.
Eğer onlar gidiyorsa, ben de gidiyorum.
Когато момчетата тръгнат от брега, това ще ги чака.
Adamlar sahilden çıktığında, onları bekliyor olacak.
Когато си оправят автобуса, ще си тръгнат.
Otobüs tamir olur olmaz, bubiter.
И така докато тръгнат на училище.
Ta ki okula gidene kadar.
Тръгнат да го търсят.
Onu aramaya çıkarlar.
Поплаках добре и незнам. Наистина чувствам че нещата че тръгнат на добре.
Bir güzel ağladım ve artık işler gerçekten iyiye gidecek gibi hissediyorum.
Ако грешим и малките момичета тръгнат пак по улиците.
Eğer yanılıyorsak küçük kızlar sokaklarda yürümeye tekrar başlayabilir.
Резултати: 57, Време: 0.0849

Тръгнат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски