PEŞIMIZDEN - превод на Български

ни преследват
peşimizde
bizim peşimizde
bizi kovalıyorlar
bizi izliyor
bizi avladılar
тръгна
gidiyorsun
terk
gitti
çıktı
ayrıldı
peşine
yola
giden
gidersem
sen gidiyorsun
ни преследва
peşimizde
bizi takip ediyor
bizi avlıyor
bizi takip ettiğini
bize musallat
bizi kovalıyor

Примери за използване на Peşimizden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Peşimizden geliyorlar!
Öyleyse bizim peşimizden mi geliyor?
И така, той идва след нас?
Bizim peşimizden bizi sevenler gelir.
Които идват след нас.
Görmeden peşimizden gelirse helikopteri gönderip kafalarına birkaç torpido çakarız.
Ако той ни преследва в слепите, ние изпращаме нашия хеликоптер, пуснете няколко торпеда надолу гърлата им.
Bilmiyorum sanki biri peşimizden.
Не знам, но мисля, че някой ни следи.
Ya da peşimizden gelebilirlerdi.
Или да тръгнат след нас.
Yerimizi biliyorlar, neden peşimizden gelmiyorlar?
Знаят, че сме тук, защо не ни нападат?
Efendim, peşimizden geliyor.
Сър, той идва след нас.
Ta Kanadaya kadar peşimizden gelecek.
Ще ни гони чак до Канада.
O şey diğer evden buraya kadar peşimizden gelmiş.
Нещото от къщата… ни е последвало тук.
Siz, bizim peşimizden gelebilirsiniz.
Момчета, може да дойдете след нас.
Joey kazanmamıza rağmen peşimizden gelebilir.
Джоуи може да ни погне независимо какво стане.
Asalak herif, Tommyye sözleşme imzalatmak için peşimizden her yere geliyordu.
Този паразит ни следваше през цялата страна, опитвайки се да подпише договор с Томи.
Babam elinde, muhtemelen şimdi bizim peşimizden gelecek.
Хванал е татко. Сега ще търси нас.
Babam onları ikna edemezse,… peşimizden gelmeyecekleri anlamına gelmez bu.
Това не значи, че няма да ни преследват, освен ако татко не ги убеди другояче.
Bu Kemp denen yaratığın peşimizden Los Angelesa geldiğini mi düşünüyorsunuz?
Да не би да предполагате че това… същество Кемп ни е последвал до… до Л. А.?
savaş var ama S.H.I.E.L.D. bizim peşimizden uçak mı gönderiyor?
хаоса в света, а щит изпраща самолет след нас?
aksi takdirde Ori peşimizden Demoklesin kılıcı gibi ayrılmayacak.
защото Орай ще ни налетят като мухи на мед.
Neyin peşindesin, Margaret?
Какво искаш, Маргарет?
Merlokun peşimde olması benim suçum değil.
Не съм виновен, че Мерлок ме преследва.
Резултати: 48, Време: 0.0942

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български