AFTER in Turkish translation

['ɑːftər]
['ɑːftər]
sonra
after
then
and
afterwards
late
ardından
then
and
afterwards
subsequently
thereafter
in the aftermath
follow
later
sonrasında
after
then
and
afterwards
late
sonraki
after
then
and
afterwards
late
sonrası
after
then
and
afterwards
late

Examples of using After in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What are you after here? Why?
Burada neyin peşindesin? Neden?
After them, Robin.
Peşlerine düşelim Robin.
Come on!- Let's go after them, Batman.
Hadi peşlerine düşelim Batman.
Sort of. what she couldn't have. Marin was always after.
Marin sahip olamayacağı şeylerin peşindeydi hep. Bir nevi.
Outside of the tavern? Did I not see him come after ye and grab you?
Peşinizden gelip sizi hanın dışında yakaladığında onu görmedim mi?
There is nobody after us but you, trying to make us all crazy.
Peşimizde bizi delirtmeye çalışan sizlerden başka hiç kimse yok.
I don't know yet. Are they gonna come after me?
Benim peşime düşecekler mi? Henüz bilmiyorum?
Matty, they're gonna come after us, aren't they?
Matty, peşimize düşecekler, değil mi?
I'm going to go after them. For God's sake, be careful, sir.
Peşlerinden gideceğim. Tanrı aşkına, dikkatli olun efendim.
When your enemy's after you, you have to be one step ahead.
Düşmanınız peşinizde olduğunda, bir adım önde olmalısın.
After you… Made me tell… The Ghost is in danger.
Sizin peşinizde… Bana söyletti… Hayalet tehlikede.
And after. Hi.
Ve sonrasından. Selam.
The Ghost is in danger. After you… Made me tell.
Sizin peşinizde… Bana söyletti… Hayalet tehlikede.
Do you remember anything after being scanned by my bodyguard?
Korumam seni taradıktan sonrayı hatırlıyor musun?
Patience. let's be after them.
Peşlerine düşelim. Sabırlı ol.
Do you remember anything after being scanned by my bodyguard?
Sonrayı hatırlıyor musun? Korumam seni taradıktan?
We can't stay in the open road with the PLM after us.
Peşimizde PLM varken açıkça yoldan gidemeyiz.
When Moran fails to check in, they will send an extraction team after her.
Morandan haber gelmeyince, peşlerinden bir kurtarma ekibi göndereceklerdir.
I don't go after them. they come after me.
Peşlerinden gitmem. Onlar peşimden gelir.
He's gonna come after me, but I'm gonna be gone.
Peşime düşecektir. Ama ben gitmiş olacağım.
Results: 178902, Time: 0.107

Top dictionary queries

English - Turkish