AFTER SEEING in Turkish translation

['ɑːftər 'siːiŋ]

Examples of using After seeing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I have to leave soon after seeing my mother.
Fakat annemi ziyaret ettikten sonra ayrılmam gerek.
But after seeing you.
After seeing their mother slit her wrists?
Annelerinin bileklerini doğradığını gördükten sonra mı?
After seeing their doubles?
Kopyalarını gördükten sonra mı?- Kendilerini öldürmüşler?
Feel happy after seeing the photos?
Fotoğraflarına baktıktan sonra kendini iyi mi hissettin?
After seeing you guys on the boat, I will head back alone.
Sizi tekneyle uğurladıktan sonra ben tek başıma döneceğim.
After what, after seeing each other for, like, a month?
Sonra, birbirlerini bir ay gibi gördükten sonra mı?
After seeing him in his underwear, I have to confess, so am I. Huh.
İtiraf etmeliyim, onu iç çamaşırıyla gördüğümden beri ben aşığım.
All this, after seeing such a nice show.
Böyle güzel bir gösteri izledikten sonra bunların olması.
After seeing their doubles?
Kendilerini öldürmüşler. Kopyalarını gördükten sonra mı?
So I have been doing a little recon, and after seeing what the other teams are doing, I think we should cut that last solo and put in that double time section we have been working on.
Biraz araştırma yaptım ve diğer takımın yaptığı şeyi gördükten sonra son soloyu kesip çalıştığımız kısmı ikiye katlayalım diyorum.
Ciara was inspired to pursue a career in music after seeing Destiny's Child perform on television.
Ciara, Destinys Childın televizyondaki canlı performansını izledikten sonra müzik kariyerine adım atmaya karar verdi.
After seeing Jean Marals on stage, wants to be an actress but runs into family opposition.
Jean Maralsı sahnede la Comédie-Françaisede izledikten sonra… oyuncu olmak istemiş, ama ailesinin itirazıyla karşılaşmış.
So you're saying you went to that punk after seeing Mi-sook that night?
O gece Mi-sook ile görüştükten sonra o gevşeğin yanına gitmedim diyorsun, öyle mi?
After seeing Jean MaraIs on stage, wants to be an actress… but runs into family opposition.
Jean Maralsı sahnede la Comédie-Françaisede izledikten sonra… oyuncu olmak istemiş, ama ailesinin itirazıyla karşılaşmış.
There's no doubt in my mind that you're the man for the job. But after seeing what you did back there.
Ama orada yaptıklarını görünce… bu iş için aradığım adam olduğuna emin oldum.
Well, after seeing you… I want to be able to go back to the cabinet… and tell them you're as confident as I am.
Seninle görüştükten sonra kabineye gidip senin de benim kadar güvenilir olduğunu söylemek istiyorum.
After seeing Will and his dad tonight, I don't need Santa,
Willin bu gece babasıyla görüşmesinden sonra Noel Babaya
But after seeing what you did back there, there's no doubt in my mind that you're the man for the job.
Ama orada yaptıklarını görünce… bu iş için aradığım adam olduğuna emin oldum.
He doesn't want to be that anymore. just like his father, but after seeing that tape.
Ama o videoyu izledikten sonra artık istemiyor. Küçük oğlum babası gibi polis olmak istiyordu.
Results: 494, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish