SEEING SOMETHING in Turkish translation

['siːiŋ 'sʌmθiŋ]
['siːiŋ 'sʌmθiŋ]
bir şeyler gördüğümü
to see something
bir şeyi görmek
birşeyler görüyordu
bir şey gördükten
to see something
bir şey görme
to see something
bir şey görmüş
to see something
bir şeye bakmakla bir şeyi görmek

Examples of using Seeing something in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I keep seeing something behind her.
Arkasında sürekli bir şey görüyorum.
Even when seeing something unusual.
Tuhaf şeyler görsek bile.
Why do you insist on seeing something that's not there?
Neden olmayan şeyleri görmeye devam ediyorsun?
You seeing something?
Bir şeyler mi gördün?
What he said before about seeing something when he touches people… A person's entire lifetime.
Birine dokunduğunda gördüğü şey… bir insanın geçmiş hayatı.
Think I want you seeing something like that?
Öyle bir sey görmenize izin verir miyim?
Think I want you seeing something like that?
Böyle birşeyi görmenizi isteyeceğimi mi sanıyorsunuz?
You seeing something you like down there, Bartowski?
Orada sevdiğin bir şey mi gördün, Bartowski?
What's the probability of seeing something like this?
Böyle birşeyi görme ihtimali nedir?
God, seeing something like that.
Aman tanrım, böyle bir şeye şahit olmak.
Seeing something new from time to time is what's beautiful in life.
Güzel olansa arada sirada yeni bir seyler görmektir.
Dear Lord. Some people go their whole lives without seeing something this beautiful.
Ulu tanrım, birçok insan hayatları boyunca bu güzel şeyi görmeden göçüp gidiyor.
Think I want you seeing something like that?
Isteyeceğimi mi sanıyorsunuz? Böyle birşeyi görmenizi.
it was like seeing something you did not expect would ever happen," Ramajli told SETimes.
Çok duygusal bir andı, sanki bütün dünya değişiyor gibiydi, olmasını beklemeyeceğiniz bir şeyi görmek gibiydi.
It was like… It was like he wasn't just looking at me, but he was… seeing something in me.
Sanki bana sadece bana bakmıyordu, ama bende içimde birşeyler görüyordu.
But he was… It was like he wasn't just looking at me, seeing something in me.
Sanki bana… sadece bana bakmıyordu, ama bende… içimde birşeyler görüyordu.
I didn't want to take the chance of running into someone I knew… Or seeing something on the news that might.
Tanıdığım herhangi biriyle karşılaşma ihtimalini ya da haberlerde beni etkileyebilecek bir şey görme ihtimalini ortadan kaldırmak istiyordum.
But if you had gone to the park, we were hoping you might remember seeing something out of the ordinary that might help.
Ama parka gittiğinizde yardımı dokunacak olağan dışı bir şey görmüş olabileceğinizi umuyorduk.
Or seeing something on the news that might… I didn't want to take the chance of running into someone I knew.
Tanıdığım herhangi biriyle karşılaşma ihtimalini ya da haberlerde… beni etkileyebilecek bir şey görme ihtimalini ortadan kaldırmak istiyordum.
Or seeing something on the news that might… I didn't want to take the chance of running into someone I knew… If we're dealing with causality.
Tanıdığım herhangi biriyle karşılaşma ihtimalini ya da haberlerde… beni etkileyebilecek bir şey görme ihtimalini ortadan kaldırmak istiyordum.
Results: 78, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish