СЛУШАЙТЕ - превод на Турски

dinleyin
слушайте
чуйте
вижте
се вслушайте
добре
bakın
beni dinleyin
bak
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането
dinlersen
религия
религиозни
вярата
божи
съдния
дин
на вероизповеданието
верските
kulak asma
слушай
baksanıza
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането

Примери за използване на Слушайте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Слушайте сега, деца.
Şimdi beni dinleyin, çocuklar.
О, но слушайте, нека поне ние да донесем виното.
Harika olur! Ama bak, en azından şarabı ben getireyim.
Сега, слушайте, Пек е била в първичен контакт с жертвата.
Şimdi beni dinleyin. Peck kurbanla ilk temas kuran kişiydi.
Слушайте Изабел, не мисля, че това е много добра идея.
Bak, Isabel, Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Слушайте. Мисля си, че тази комбинация ще е… най-добрата за мисията.
Beni dinleyin. Bu görevde birbirinize güvenmelisiniz.
Слушайте, не мога да карам и да говоря едновременно- ще избяга.
Bak, Hem araba kullanıp aynı zamanda da konuşamam.O ilerliyor.
Шерифе, слушайте.
Şerif, beni dinleyin.
Слушайте. Свидетел ви е видял с Мустафа този петък в 01:30.
Bak, o gece bir tanık seni ve muhtemelen Mustafayı görmüş.
Адмирале, слушайте.
Amiral, beni dinleyin.
Добре, слушайте какво, не знам кой го е направил не ме и интересува.
Pekala. bak Kim yaptı bilmiyorum. Umrumdada değil.
Добре, всички, оставете всичко, което правите и слушайте.
Pekâlâ millet, her ne yapıyorsanız bırakın ve beni dinleyin.
Слушайте, отче, този човек е бунтовник,
Bak Peder. Bu adam bir asi
Агент Феръл, слушайте.
Ajan Ferrell, beni dinleyin.
Добре момичета. Слушайте.
Tamamdır kızlar, beni dinleyin.
Деца… деца… слушайте.
Çocuklar… Çocuklar… Beni dinleyin.
Слушайте, мислех си за сценария.
Baksana, senaryo hakkında düşünüyordum da.
Слушайте, всички!
Herkes, dinleyin beni!
Слушайте ме внимателно, моля!
Beni dinler misiniz lütfen!
Слушайте, ах… можете ли… можете ли да изтриете това?
Baksana, bunu geçebilir miyiz?
Слушайте, демони!
Dinleyin beni, iblisler!
Резултати: 2137, Време: 0.0822

Слушайте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски