Примери за използване на Спад на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Изглежда като прибързан спад.
Бизнесдоверието в Германия с изненадващ спад.
Спад в употребата на цигари през последните 30 дни се наблюдава за целия период.
Всеки път, когато се доближи до нея, следва рязък спад.
Отчитам масивен енергиен спад… а светлинното ядро изключва.
Това е спад с 1% от миналата седмица.
Дори в годишната скала всеки може да види спад в насилието.
Някои твърдят, че това не е спад в популацията.
Има спад на производството.
Унищожил е робот по поддръжката, проверяващ спад в кислородното налягане.
Икономиката ни умира. Има спад в раждаемостта. Нямаме много гласоподаватели.
Световните борси отчетоха слаб спад през изминалата седмица.
Спад миналата година, увеличение тази година.
Андреа, може би си забелязала спад в икономиката и.
Няма спад в скоростта.
Цената на петрола се стабилизира след силния спад вчера.
Ние работим за"Първа Бостънска Независима" Има спад.
Неочакван спад на германските фабрични поръчки през юли.
Спад в броя на руските туристи у нас….
Цените на някои стоки, например захарта, претърпяха продължителен спад.