YÜZDE - превод на Български

процента
yüzde
oranında
yüzdesini
oranı
faiz
на сто
yüzde
100 yaşında
лица
yüzleri
kişiler
suratlar
bireyler
şahıslar
дял
pay
kısım
hissesini
payı
oranı
hisse
yüzde
bir nasip
ръст
artış
rust
boy
büyüme
yüzde
bir büyüme
artış oranı
спад
düşüş
azaldı
geriledi
bir düşüş
yüzde
увеличение
artış
zam
bir artış
yüzde
zoom
zum
büyültme
лицеви
yüz
şınav
от БВП
gsyi̇hnın
gsyi̇hnın yüzde
GSYİH
gsyi̇hnin
gsyi̇hsının
gsmhnın
лично
kişisel
şahsen
bizzat
özel
şahsi
yüz yüze
yüzyüze
elden
от населението
но
да увеличи

Примери за използване на Yüzde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu, toplam nüfusun yüzde 3üne tekabül ediyor.
Това съставлява общо 3% от населението.
Türk hükümeti lüks mallara yönelik özel tüketim vergisini yüzde 20ye çıkarma kararı verdi.
Tурското правителство реши да увеличи специалния данък върху луксозните стоки на 20%.
Libya, dünya petrolünün sadece yüzde ikisini üretiyor.
Либия съставлява само 2% от световното производство на петрол.
Elon Musk: Marsa gitme ihtimalim yüzde yetmiş.
Илон Мъск: Има 70% шанс да отида лично на Марс.
Elon Musk: Marsa taşınma ihtimalim yüzde 70.
Илон Мъск: Има 70% шанс да отида лично на Марс.
Oysa bu yüzde 30 seviyesinde olmalıdır.''.
Очаква се процентът да бъде 0,30“.
Mesele yüzde sanıyorlar ama değil.
Мислят, че лицето е най-важното, но не.
Ama hiç kimse o yüzde 0.01den vazgeçmeye razı olmaz.
Но никой не е готов да се откаже от този 0. 01 процент.
Sonuç yüzde veya oran olarak ifade edilir.
Накрая резултата се изразява като проценти или съотношение.
Popülasyonun yüzde kaçı homozigot kahverengi gözlü olacak?-?
Какъв процент от популацията ще бъде хомозиготен по гена за кафяви очи?
Faşizmin yarattığı yüzde ne büyük dehşet var''!
Какъв ужас е лицето на фашизма!
Toplam vücut ağırlığının yüzde 10u veya daha fazlasının kaybı ciddi dehidratasyona işaret eder.
Загуба от 10 или повече проценти от общото телесно тегло свидетелства за тежка дехидратация.
Tahrip olmuş yüzde, yalnızca gözler sağlam kalmış.
Повредено лице… Оцелели са само очите.
Lisedeyken bu güzel yüzde sivilce çıktı mı, onu bilmek istiyorum.
Искам да знам дали това красиво лице е имало пъпчици в училище.
O yüzde sevgiyi her zaman görebiliyorum.
Едно лице, в което винаги виждам любов.
Başın tepesinde, yüzde, omuzların üstünde ve kollarda.
Главата, лицето, раменете и лактите.
Bu yüzde niye bu kadar yüksek?
Защо процентът е толкова висок?
Yüzde 50. Bu kötü bir ihtimal.
На 50 са лоши проценти.
Türkiyede ise öğrencilerin yüzde 38ü bunu çözdü.
А другите държави делът на тези ученици е 38%.
Ve bu arada, bu yüzde hiç bir zevk göstergesi yok.
И между другото, няма удоволствие изписано на това лице.
Резултати: 1391, Време: 0.0963

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български