ДЕЛЪТ - превод на Турски

payı
па
payın
дял
част
процент
числителя
рушвети
oranı
там
ора
yüzde
лице
сто
0
лицево
стотици
стотин
плувай
процента
стоте
така
payının
дял
част
процент
числителя
рушвети
payını
дял
част
процент
числителя
рушвети
oran
там
ора

Примери за използване на Делът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но делът ви би се оценил на 10 000.
Ama sizin payınız on bin civarında efendim.
Делът ми от какво?
Benim neydeki payım?
Къде е делът ми?
Nerede benim payım?
А какъв е делът на фамилията Таталия?
Peki, Tartaglia ailesinin bundan karı ne?
Делът на дружеството ще е 90%.
Firmanın katkı oranı% 90 dır.
Делът на родените извън брак деца у нас е 59%.
Evlilik dışı doğan çocukların oranları da% 45 civarındadır.
Е делът на чужденците.
Hocalarımızın 3/1i yabancı.
кой ще вземе делът на Голямата глава?
Koca Kafanın paydasını kim alacak?
Постигнатото във Варна споразумение предвижда делът на България да бъде 50%.
Varnada varılan anlaşmada Bulgaristanın bunlarda% 50 paya sahip olması öngörülüyor.
Делът на автомобилите, задвижвани с електрически, хибридни и алтернативни горива във Франция,
Fransada elektrikli, hibrit ve alternatif yakıtlarla çalışan otomobillerin payı yaklaşık olarak% 4,
Делът на възобновяемите енергийни източници в крайното енергопотребление трябва да се повиши с 20%,
Yenilenebilir enerji kaynaklarının nihai enerji tüketimindeki payı% 20ye çıkarılacak
Делът на хората, според които мнението им има значение, е достигнал най-високото си равнище от 2004 г. насам.
Üyeliğe karşı olanların oranı ise 2004ten bu yana en yüksek seviyeye ulaştı.
Делът на тези хора леко е намалял в сравнение с 2016 г.(17.3%), но продължава да бъде по-висок спрямо 2008 г.(16.6%).
Bu kişilerin payı 2016 yılına göre(% 17,3) biraz azalırken 2008e göre(% 16,6) hala yüksektir.
Последната такава мисия през ноември посочи, че делът на нерегистрираната икономическа дейност представлява 60% от цялата икономическа дейност.
Kasım ayında gelen bu tip son heyet, kayıt dışı ekonominin tüm ülke ekonomisindeki payını yüzde 60 olarak belirlemişti.
Който е Делът на Якова не е като тях, Защото Той е Създател на всичко, И Израил е племето,
Yakupun Payı onlara benzemez. Mirası olan oymak dahil Her şeye biçim veren Odur,
Делът на износа(включително в страни с високи темпове на развитие на промишлеността и икономиката);
İhracatın payı( yüksek seviyeli endüstriyel ve ekonomik kalkınma dahil olmak üzere);
Според Социалното министерство, делът на продължително безработните, които са над 50-годишна възраст, пък достига до 40 на сто.
Sosyal Politikalar Bakanlığına göre ise, 50 yaşın üzerindeki uzun süreli işsizlerin payı yüzde 40a ulaşıyor.
Делът на облеклата и шивашките изделия в общия внос на страната е 1, 1%.
Deri giyim ve kürk giyim ürün gruplarının Türkiye toplam deri ihracatındaki payı% 27,1 düzeyindedir.
Те се споразумяват че ако г-н Васкес бъде затворен на база показания дадени от г-н Лопес-Фернандес, делът на г-н Васкес от Бела Плата се прехвърля на неговия партньор.
Ekleyecek olursak kabul edildiği taktirde eğer ki Bay Vasquez Bay Lopez-Fernandezin verdiği ifadeye dayanarak tutuklanırsa, Bay Vasquezin Bella Platadaki payı ortağına devredilir.
Парковете на нискотарифните превозвачи като цяло са по-нови и по-чисти, но делът на общите полети се е удвоил за период от десет години.
İndirimli havayolu filoları genel olarak daha yeni ve daha temizdir, ancak toplam uçuş payı on yıllık dönemde ikiye katlanmıştır.
Резултати: 86, Време: 0.1046

Делът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски