tetikçiyi
убиец
стрелец
наемен убиец
тригър
единака
наемник katili
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът ateş edeni nişancı
годежен
целех се
се прицелваш
се прицеля
мерник
на мушка ateş eden vuranı
стрелеца
е застрелял
простреля
убиеца
не го vuran kişiyi
стрелецът
който застреля saldırganı
нападателя
стрелеца
атентатора tetikçi
убиец
стрелец
наемен убиец
тригър
единака
наемник katil
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът tetikçinin
убиец
стрелец
наемен убиец
тригър
единака
наемник katilin
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът nişancıyla
годежен
целех се
се прицелваш
се прицеля
мерник
на мушка nişancıyı
годежен
целех се
се прицелваш
се прицеля
мерник
на мушка
Saldırganı yakaladık.Някой не видя ли стрелеца ? Ateş edeni kimse gördü mü?Шерифите пазят стрелеца , точно както каза Ънсър. Şerif tetikçiyi koruyor. Tıpkı Unserın söylediği gibi. Можете ли да ни покажете къде за първи път видяхте стрелеца ? Katili ilk nerede gördüğünüzü gösterebilir misiniz?Чула изстрел, но не е видяла стрелеца . Ateş edildiğini duymuş, vuran kişiyi görmemiş.
Хвид не убеден за контакта ни със стрелеца , затова ще изчакаме. Hvid ile temas konusunda emin değil. Nişancı , bu yüzden oyalamak gerekecek. И ако тава е извинение, бях в капан от стрелеца във фабриката. Konuşuyor olsaydık da silahlı biri tarafından bir fabrikada kıstırılmıştım. Мислиш ли, че стрелеца беше Гейдж? Sence ateş eden Gage miydi?- Evet? Ateş edeni gördüm.Коя част от"хванахме стрелеца " не разбра? Vuranı yakaladık lafının hangi bölümünü anlamadın?Tetikçiyi tanıyor muydun?Защо не разпознаваш стрелеца ? Saldırganı niye teşhis etmediniz?Защото това е наемно убийство и аз ще търся стрелеца . Çünkü birisi onları öldürmesi için tuttu ben de kiralık katili arayacağım. Ateş edeni görmedim.Каза ми, че не е видял стрелеца . Annesini vuranı görmediğini söyledi. Значи гимназистката лъже, че той е бил стрелеца . O halde liseli kızın'' ateş eden oydu'' demesi yalan. Ченгетата заловиха ли стрелеца ? Polisler saldırganı yakaladılar mı? Вие ли сте човекът, който спря стрелеца в къщата на кмета? Siz belediye başkanının köşkündeki silahlı adamı durduran kişi değil misiniz? Tetikçiyi bulmuş.Той вероятно е видял колата или стрелеца . Muhtemelen arabayı yada katili görmüştür.
Покажете още примери
Резултати: 253 ,
Време: 0.0937