СТРЕЛЯХА - превод на Турски

ateş
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева
vurdu
да застрелям
стрелба
удряне
да стреляш
да удари
удря
удари
да гръмна
да убиеш
да прострелям
ateş açtılar
стрелбата
да стрелям
vuruldum
да те прострелят
да те застрелят
да ме гръмнат
vurdular
да застрелям
стрелба
удряне
да стреляш
да удари
удря
удари
да гръмна
да убиеш
да прострелям
ateş açtı
стрелбата
да стрелям
vuruldu
да те прострелят
да те застрелят
да ме гръмнат

Примери за използване на Стреляха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ами, те стреляха първи.
Yani önce ilk onlar ateş açtı.
Боби, стреляха по Дрю!
Bobby, Drew vuruldu!
Те стреляха по Марвин.
Onlar marvini vurdular.
Регистрационния номер на колата, от която стреляха по мен.
Bana ateş açılan arabanın plâka numarası.
Не знам, но по мен стреляха с халосни.
Bilmiyorum; ama bana kuru sıkıyla ateş açtılar.
Въоражени мъже стреляха срещу Астрид и баща й.
Silahlı adamlar Astridle babasına ateş açtı.
Тази нощ също стреляха по г-н Дойл.
Bay Doyle da vuruldu dün gece.
Стреляха в дон Гаетано!
Don Gaetanoyu vurdular.
Номерът на колата, от която стреляха по Лазло, е регистриран в Туксидо.
Jimmy Laszloya ateş açılan arabanın plâkası, Tuxedoda bir esrar evine kayıtlı çıktı.
Руснаците стреляха по лагер Кримеан… където тя забавляваше войниците.
Ruslar askerlere gösteri yaptığı Kırım kampına ateş açtı.
Стреляха срещу журналист в Турция.
İrlandada gazeteciyi vurdular.
Какво става с онези, които стреляха по него вчера?
Dün ona ateş eden şu adamlardan ne haber?
Стреляха Калвин.
Calvini vurdular.
От същия ескалейд стреляха по братовчеда на Пух преди 2 седмици.
İki hafta önce Manitanın kuzenine ateş edilen araba oydu.
Стреляха Денис.
Dennisi vurdular.
Като стреляха по нас, без да ни дадат възможност да им обясним.
Evet. Açıklama yapmamıza izin vermeden üzerimize ateş açarak.
Преди окологодина стреляха в кола и убиха бебе.
Bir yıl önce çete üyesi biri arabaya ateş edip bir çocuk öldürdü.
Бях в колата си… полицията ме преследваше… стреляха по мен.
Arabamdaydım ve polis kovalıyordu. Ateş ediyorlardı.
Видях своите близки, как изгарят твоите хора растяха като стреляха и се бореха.
Yakınlarımın yandığını gördüm insanların çatışarak ve ateş ederek büyüyorlardı.
Да, но двама бойци на Чата го последваха и стреляха.
Evet, yalnız Chatanın iki adamı ateş açarak peşinden gitti.
Резултати: 135, Време: 0.0814

Стреляха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски