СТУДЕНИ - превод на Турски

soğuk
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
buzlu
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
üşüyor
студът
serin
хладен
студен
готино
е студено
на хладно
soğuktur
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
buz
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
soğuktu
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
soğuktan
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
soğukkanlı
хладнокръвен
студенокръвен
спокоен
студена
готин
невъзмутим
коравосърдечен

Примери за използване на Студени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Опитвам се да се въздържам от студени напитки, но все пак ти благодаря.
Buzlu meyve suyundan uzak durmaya çalışıyorum, yine de teşekkür ederim.
Тя… имаш студени сили?
Buz gücün mü var?
Ръцете са студени, но сърцето е топло.
Eller soğuktur, ama kalp sıcak olur.
Ръцете ми са винаги студени.
Ellerim soğuktan uyuşuk.
а нощите много студени.
-gecelerse çok soğuktu.
Топли пакети за преди репетиция, студени за след репетиция.
Prova öncesi için sıcak tampon, sonrası için soğuk tampon.
Здравейте, може ли две студени кафета?
Selam, iki buzlu kahve alabilir miyim?
Църковните обети са толкова студени и безлични.
Kilise yeminleri çok soğuktur ve kişisel değildir.
Ако краката са ви постоянно студени, трябва да знаете тези неща.
Eğer soğuktan bacaklarınız çok üşüyorsa gidip bakın derim….
Имам студени крака.
Ayaklarım soğuktu.
Косата му беше побеляла и имаше студени сини очи.
Başı tamamen kaplayan beyaz saçları ve buz mavisi gözleri vardı.
както казват, студени като водата.
şey bazıları su kadar soğuk olduğunu söyler.
Не трябва да пиеш пет студени чая Лонг Айлънд за час.
Bir saat içinde beş tane Long Island buzlu çayı içmemelisin.
Поддържайте ръцете си студени!
Ellerinizi soğuktan koruyun!
Всички мъртви тела са студени.
Tüm cesetler soğuktur.
Както казват:"Със студени ръце…"?
Ne derler bilirsin, elin buz gibi mi?
Трябва да отида до тоалетната, току-що пих два студени чая.
Tuvalete. Yalnızca iki buzlu çay içtim.
Жените са безсърдечни и студени.
Kadınlar duygusuzdur ve soğuktur.
Два студени чая за"Фред Астер".
Fred Astaire'' e iki buzlu çay.
Защото мъртвите тела са студени.
Çünkü ölüler soğuktur.
Резултати: 676, Време: 0.1007

Студени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски