СТУДЕНИТЕ - превод на Турски

soğuk
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
üşümesi
студът
serin
хладен
студен
готино
е студено
на хладно
buzlu
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
soğumuştu
soğuklara
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка

Примери за използване на Студените на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не, подземие 83, студените складове.
Hayır. Alt seviye 83, soğuk hava deposu.
Скъпи немъртъв любовен боже, искам да чувствам студените ти ръце по моята топла, копринена кожа, искам да ме захапеш,
Sevgili zombi tanrı soğuk ölü ellerini sıcak ipeksi tenimde hissetmek istiyorum.
В посока Йист Сайт в един по-приемлив бар за Шарлът, принцесата на студените чайове започна диренето на"белия рицар".
Doğu Yakasında Charlotte un sevdiği türde bir barda Buzlu Çay Prensesi. Beyaz Atlı Prensini aramaya başladı.
Един преходен месец между зимата и пролетта, когато очакваме положителна промяна и когато най-накрая можем да кажем довиждане на студените дни.
Pozitif bir değişim beklediğimizde ve soğuk günlere sonunda veda edebildiğimiz kış ve bahar arasında bir değişim ayı.
Но когато се обърнали да си тръгват… Мъртвешки студените му очи се отворили под хокейната маска
Onun soğuk gözleri hokey maskesinin arkasında açıldı
Може би земята, на която се издига болница"Кингдъм" е все още неспокойна, защото Студените и Задушените се завърнаха.
Belki de Krallık hastanesinin olduğu yer soğuk ve nem geri geldiğinden hala rahatsız ediciydi.
който предоставя чудесен избор на хората, които обичат субарктическия климат и студените, снежни зими.
bir iklimin ve soğuk, karlı kışların tadını çıkaranlar için mükemmel bir seçimdir.
Изглежда, че яйцата снесени на брега са в по-голяма безопасност от хищници и се развиват по-бързо отколкото в студените води на океана.
Görünüşe göre, kumsaldaki yumurtalar, yırtıcı hayvanlardan daha fazla korunur ve denizdeki soğuk sularda olacağından daha hızlı gelişirler.
Следователно, вие ще се насладите на риболов, ако не си отиде от вашия компютър, не се събуди рано сутринта и да не се замразява в студените нощи.
Bu nedenle, size bilgisayarınızdan uzaktayken gitmezseniz sabah erken uyanmak yok, balık keyfini ve soğuk geceleri donma yok.
От този съдбовен ден, когато частици отвратителна слуз… изпълзели на морския бряг и се провикнали към студените звезди…"Аз съм човек!".
O mukadder günde, bir parça pis kokulu çamur, denizden dışarı çıktı ve soğuk yıldızlara doğru haykırdı:'' Ben insanım''.
Джеймс, ще си спомняме с любов за теб този юли, докато отпиваме студените летни напитки, за които даде живота си.
James bu Temmuzda uğruna hayatını verdiğin… soğuk yaz içeceklerimizi yudumlarken seni sevgiyle anacağız.
Вероятно е приел, че е бил изоставен отново, и тогава се е прибрал под студените и далечни звезди.
Sonunda tekrardan terk edildiğini kabul etti. Sonra soğukta, yıldızların altında evine yürüdü.
А ако сте в Канада, заради студените зими тук в Британска Колумбия,
Eğer Kanadada iseniz, soğuk kışlar nedeniyle burada, Britanya Kolumbiyasında 720,
Младата любов лежи и дреме към упояващата смърт, студените сенки се задълбочават към спящото лице,
Genç aşık ölümün yanında uyukluyordu serin gölgeler uyuyan yüzünü yalıyordu leziz
Да вземем за пример студените дълбочини на Атлантическия
Atlantikin ve Kutup Denizlerinin soğuk derinliklerini düşünün,
Така че същото може да бъде възможно за типа живот, за който говоря, на студените обекти: че всъщност той може да изобилства на всякъде по Вселената
O zaman aynı şey, soğuk cisimler üstüne, hakkında konuştuğum bu çeşit yaşam için
за да приеме вашата любезност, но моля, опитайте се да изпъкнете сред студените белгийски мъже, които държат вратата за нея,
ama lütfen onun için kapıyı tutan taş soğuk Belçika erkeklerinin arasından sıyrılmaya çalışın,
нови мисли на уморените глави, нови гледки на пресъхналите очи, нова топлина в студените сърца, и веднъж ободрени,
yorgun kollarımıza enerji bitap akıllarımıza yeni düşünceler kuru ruhlarımıza evhamlar soğuk kalplerimize yeni sıcaklıklar versin
когато мама масажира врата на татко, когато той шофира, или когато татко изстъргва леда от предното стъкло на колата на мама в студените сутрини, или техния тайнствен език.
mesela annemin araba sürerken babamın ensesini ovması, yada babamın soğuk günlerde annemin camındaki buzu kazıması ya da onların gizli dili.
гаранция за връщането им, трябва да се научите как се губят студените войни.
yanlarında gitmelerini… geri dönmemelerini istemekse… belki birkaç soğuk savaşı kaybetmeyi öğrenmelisiniz.
Резултати: 260, Време: 0.1173

Студените на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски