СЪЗДАМ - превод на Турски

kurmak
да създам
създаване
изграждане
да изгради
да построи
се установи
да направя
установяване
основе
сформиране
yaratmak
създаване
да създавам
да създам
да направи
сътвори
да всявам
yaratacağım
yapmak
да направя
да правя
правене
icat
изобретение
изобрети
измислен
създаде
изобретяването
inşa
изграждане
построя
изграден
изгражда
за построяването
строителство

Примери за използване на Създам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не взех този куфар, за да започна война… Както и не взех сина ти, за да създам семейство.
O çantayı savaş başlatmak için aldığımı söylemekle yuva kurmak için oğlunu kaçırdığımı söylemek aynı şey.
за да създам връзка,… а не да чупя кости.
kemik kırmaya değil bağ oluşturmak için geldim.
употребих, за да създам, много фин механизъм.
Çok daha karmaşık bir mekanizma oluşturmak için.
Доведох ви тук, за да усъвършенствам учението, за да създам нов клас Па'у.
Eğitiminizi hızlandırmak için hepinizi buraya getirdiğimde, bu, yeni sınıf bir Pau yaratmak içindi.
Похарчих всичките си спестявания и 7 години за изучаване на физика, за да създам това.
Tüm paramı ve hayatımın 7 yılını-- bunu yapmak için fizik eğitimine harcadım.
Аз ще изуча оръжията в Прусия и някой ден ще създам летяща бомба, да избивам врагове отдалеч.
Ben de Prusyaya silah araştırmasına gideceğim. Düşmanı uzaktan vurabilecek, uçan bir bombayı bir gün icat edeceğim.
И показвах само определени ъгли, за да създам една реалност, която очевидно е напълно конструирана.
Ve sadece belli açıları göstererek bir gerçek yarattım, tabi bu tamamen kurgulanmış bir gerçek.
Ще използвам тези съставки за да създам смъртоносна земя, където Далиа ще се окаже смъртна,
Bu bileşenleri kullanarak ölümcül bir mekan oluşturacağım. Dahlia girdiği zaman ölümlüye dönüşecek
Като създам фокална позиция с катализаторна греда,… и течен живак, който да минава през нея. Суспендираме живака, откъсваме я от време-пространствения ни континуум.
Hızlandırıcının kollarıyla burada bir odak noktası oluşturup ve sıvı cıvayı bu noktadan geçirip cıvayı dondurup, onu zaman-mekan düzleminden ayırarak anı dondurmak.
Преди няколко години основах селище, в отдалечена страна, където оставих много от моите хора и приятели, за да създам нов живот за тях.
Birkaç yıl önce uzak bir ülkede bir yerleşim alanı kurup kendilerine yeni bir hayat kursunlar diye halkımı, dostlarımı yerleştirdim.
който си взел отпуск и решил:"Ще науча много за културата, ако създам култура, която не съществува.
silbaştan bir kültür yaratmazsam. diye karar veren… bir antropolog.
Водя се от ново заклинание, предназначено да пази едновременно от човешка и демонска сила ще създам Caritas, защитен от убийства.
Hem iblis hem de insan şiddetini önleyen tapınak büyüleri kullanıyoruz böylece katliamdan arındırılmış Caritas yaratacağız.
върната сила, ще си създам край, отнет ми насила, щастлив за мен
gücüm yenilendi. Zorunda bırakıldığım sonumu değiştireceğim.
Така че си мислех, че вероятно ще трябва да продължа напред и създам резюмета на резюметата-- и точно това и направих.
Düşündüm ki, muhtemelen bunu ileri bir seviye çıkartmak ve özetlerin özetlerini çıkarmak zorundaydım-- ve tam da öyle yaptım.
Дейвид, влязох в политиката, за да създам по-добър свят, справедлив, почтен
David. Politikaya ilk atıldığımda amacım daha iyi bir dünya yaratmaktı, dürüst, onurlu
Трябва да изследвам твоята структура, за да създам органична тъкан, която може да променя формата си.
Senin hücrelerin gibi şekil değiştiren organik dokular sentezlemem için morfojenik matrisini incelemem gerek.
показвах само определени ъгли, за да създам една реалност, която очевидно е напълно конструирана.
tahrik etmeyi denedim. Ve sadece belli açıları göstererek bir gerçek yarattım, tabi bu tamamen kurgulanmış bir gerçek.
ще бъда известен, и ще се оженя за красива жена, създам деца, отгледам семейство, купя голяма къща сред природата,
meşhur olduğumu güzel bir kadınla evlendiğimi bir aile kurup, çocuk sahibi olduğumu kırlarda büyük bir ev satın aldığımı,
Наруто работи здраво за да създаде връзки с другите.
Naruto da insanlarla bağlar oluşturmak için elinden geleni yapıyor.
Аз създадох тази организация- пиенето, профсъюзите, лотариите!
Bu örgütü ben kurdum; birlikleri, numaraları!
Резултати: 48, Време: 0.0577

Създам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски