СЪЩИЯ - превод на Турски

aynı
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
benzer
са
подобни
прилича
сходни
същото
изглежда
еднакви
идентични
наподобява
друго
ayni
точно
същото
еднакви
също
вещни
един и същ
aynısını
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
aynısı
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
aynıdır
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото

Примери за използване на Същия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако продължаваме по същия начин,….
Benzer şekide devam edersek….
Задахо му същия въпрос.
Ben de ona ayni soruyu sordum.
И ефекта е същия.
Bunun da etkisi aynıdır.
Това е абсолютно същия телефонен секретар, като онзи с чипа на Джанек.
Bu Janekin kutusunu koymak için kullandığı telesekreterin aynısı.
Ако аз бях на мястото на Хестър, щях да постъпя по същия начин.
Eğer, Hesterin yerinde olsaydım onun yaptığının aynısını yapardım.
Мисля, че може да видите същия паралел, когато се предлагат и комерсиалните неща.
Sanırım benzer paralelleri ticari araçların teklif edildiklerinde de görebilirsiniz.
В по-широк смисъл на въпроса- отговорът ми е същия.
Bunun cevabı ile, sorunuzun cevabı aynıdır.
Същия вид като частичите от дърво, които намерих в коста.
Kemik üzerinde izlerini bulduğumuz soyu tükenmiş ağacın aynısı.
Вижте, аз му зададох същия въпрос, който вие ми задавате на мен.
Taila bana sorduğun sorunun aynısını bende sana sorsam.
За съжаление той има същия проблем като теб.
Biri vardı ama ne yazık ki, benzer sorunlara sahiptiniz.
В по-широк смисъл на въпроса- отговорът ми е същия.
Aslında bu sorunun da cevabı aynıdır.
И ножът… който е използван в клането има същия символ, като твоят ръкавел, Гари.
Ve cinayette kullanılan bıçakta Kol düğmelerinizdeki sembolün aynısı var, Gary.
Сънувах същия сън като миналата седмица.
Ben bir rüya gördüm. Geçen haftaya benzer.
Светът си е същия….
Dünya hala aynıdır….
Имаме същия проблем с нея, както и с г-н Уилис.
Onunla da, Bay Willisle olan sorunumuzun aynısı var.
Хора, преживели бомбардировки, ми казваха, че това предизвиква същия ужас.
Gerçek bombalama yaşayan kişiler bana benzer bir korku uyandırdığını söylediler.
Това е същия водород, който поддържа огъня на всяка звезда във Вселената.
Burada kullanılan hidrojen kainattaki bütün yıldızların yakıtı olan hidrojenle aynıdır.
Сигурен съм, че ме смяташ за същия Гастон от приказките, които си чувала.
Duyduğun tüm o hikayelerdeki Gastonun aynısı olduğumu düşünüyorsun eminim ki.
10 други хора. По същия начин О.
on kişiyi daha benzer yollarla öldürdü.
Думите, чийто корен е същия са.
Kullandıkları kelimeler bile birebir aynıdır.
Резултати: 5417, Време: 0.0591

Същия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски