ТАЙНСТВЕНА - превод на Турски

gizemli
мистерия
загадка
тайна
мистериозният
загадъчност
тайнственост
гизем
esrarengiz
мистериозен
загадъчен
тайнствен
странно
мистерията
енигматично

Примери за използване на Тайнствена на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
тази снимка за това как два от най-тежките обекти във Вселената се движат помежду си и носи тайнствена прилика с начина, по който две от най-леките тела се движат един около друг малките протони и електрони, вътре в атома.
en hafif iki nesnenin birbiri etrafındaki hareketiyle esrarengiz bir benzerlik taşıyordu-- atomun içindeki minik protonlar ve elektronlarla.
Тайнственият Древен Египет.
Gizemli Antik Mısır.
Открих тайнствената съставка.
Gizli bir malzeme keşfettim.
Бри показа тайнственото писмо на Пол, който вече беше виждал подобно.
Bree, gizemli mektubu benzerini daha önce de gören Paula gösterdi.
Според жертвата, тайнственият мъж с каска е побягнал в тази посока.
Kurbanımıza göre, gizemli adamımız caddenin bu tarafından aşağı koşmuş.
Този тайнствен съюз в телата ли се корени,
Bu gizli ittifakın kökü bedende midir
Кой е този тайнствен някой?
Kim bu esrarengiz insanlar?
Но има нещо тайнствено.
Ama, gizemli bir şey var.
Имам четири тайнствени умения?
Dört gizli yeteneğim mi var?
Кой е този тайнствен господин?
Kimmiş o esrarengiz beyefendi?
И с появата на тайнствената съпруга на Джетро, ще трябва да използваме същия метод.
Evet, Jethronun gizemli karısının ortaya çıkmasıyla birlikte benzer bir hatırlatıcıya ihtiyacımız olacak.
Тайнствени врати ще трябва да отключиш".
Açman gereken gizli kapılar var.
Тайнствената Кавказка война.
Esrarengiz Çanakkale savaşı.
Колкото повече се потапя в този тайнствен лабиринт, С толкова много ме откриват.
Bu gizemli labirentin derinliklerine girdikçe kendimi daha çok tanımaya başlamıştım.
Наистина е тайнствен свят.
Gerçekten gizli bir dünya.
Тайнствени руски спътници висят над САЩ!
Rus üsleri üzerinde esrarengiz ABD uçakları!…!
Тайнственият човек получи устройствата на сменящите формата си. Осигурих му и оборудването.
Gizemli elemanımız şekil değiştirenden çıkardığımız cihaz üzerinde çalışıyor.
Това ли беше в тайнствения плик?
Çok gizli zarftan mı çıktı o?
Откри ли нещо по тайнствената боя?
Esrarengiz boya hakkında bir şeyler bulabildin mi?
В началото възприема формата на Тайнствения проход.
Başlangıçta, Gizemli Geçit formunu alır.
Резултати: 42, Време: 0.0935

Тайнствена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски