ТВОЯТ - превод на Турски

senin
ти
е
си
sen
ти
е
си
seninkini
ти
е
си
seninkinin
ти
е
си

Примери за използване на Твоят на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И твоят.
Sen de öyle.
Баща ми се казва Амадео, твоят е Енио.
Babamın adı Amedeo, seninkinin Ennio.
Ще трябва да използваме твоят.
Seninkini kullanmak zorunda kalacağız.
Но ако тя прецака нещата, заложен е твоят задник, а не моят.
Bu işe herkesi karıştırıp batırırsa sen göt altına gidersin, ben değil.
И твоят.
Ve seninkinin.
Дай да видя твоят.
Seninkini görmeme izin ver.
Моят има нужда от смазване. Твоят се нуждае от упражнения.
Benimkinin yağlanmaya,… seninkinin kullanılmaya ihtiyacı var.
Твоят много ми харесва.
Seninkini çok beğendim. Çok güzel olmuş.
Твоят също.
Sen de öylesin.
Ще жертвам кораба си, за да може твоят да оцелее.
Kendi gemimi feda ederek, seninkinin kurtulmasını sağlardım.
Въпреки, че ми открадна живота, аз не можах да взема твоят.
Hayatımı çalmana rağmen ben seninkini alamadım.
Това е твоят подпис.
Bu imzayı sen attın.
Ами… ти си виждала моят, а аз не съм виждат твоят.
Sen, benimkini gördün ve ben seninkini göremedim.
Това си е твоят сън?
Yapma. DeIirdin mi sen?
Живота на Вон не твоят.
Vaughnunkini, seninkini değil.
Както и твоят шеф.
Belki patronun gibi, sen de öldürülebilirsin.
Той съсипа своят живот, не твоят.
Hayatını mahvetti. Seninkini değil.
Може да носиш твоят и да правим битки с малки мечове когато поискаме.
Sen de giyersin ve ne zaman istersek küçük kılıç savaşları yaparız.
Казала си на Сътън по радиото, че твоят екип е бил нападнат.
Suttonı radyo sen mi vereceksin? Ve takımın saldırı altında olduğunu söyledi.
Мислиш ли че твоят син е по-ценен от нашите?
Sen oğlunun bizimkilerden daha değerli olduğunu mu sanıyorsun?
Резултати: 3326, Време: 0.0596

Твоят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски