Примери за използване на Bu senin на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu senin işin mi yoksa Danielin mi?
Bu senin hatan, David!
Amca bu senin teyzen mi?
Yani bu senin işin?
Ama bu senin hayatın başkan
Aklım karman çorman ve bu senin suçun.
Bu senin için çok önemli.
Bu senin salak fikrindi.
Bu senin saatin mi?
Bu senin flört edişin miydi?
Bu senin suçun!
Bu senin evin mi?
Bu senin imzan değil mi?
Bu senin hayatın ve her seferinde bir dakikan daha geçti….
Bu senin mi?
Bu senin için bir çocuğa alfabeyi öğretmek gibi değil mi?
Dylan, bu senin fikrindi.
Bu senin imzan değil mi?
Richard, bu senin ceketin mi?