УБИЕЦА - превод на Турски

katili
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът
cinayeti
убийство
убиец
престъпление
криминални
öldüreni
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
suikastçıyı
за убийство
за покушение
атентат
да убие
убиец
tetikçiyi
убиец
стрелец
наемен убиец
тригър
единака
наемник
katil
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът
katilini
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът
katilin
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът
öldüren
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
cinayetini
убийство
убиец
престъпление
криминални
cinayet
убийство
убиец
престъпление
криминални
suikastçı
за убийство
за покушение
атентат
да убие
убиец

Примери за използване на Убиеца на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Опитвам да открия убиеца на сина Ви.
Sadece oğlunu öldüreni bulmaya çalışıyorum.
Открих убиеца.
Tetikçiyi buldum.
Трябва да намеря убиеца на мъжа ми.
Kocamı öldüren adamı bulmak zorundayım. Evet. Biliyorum, ama benimle birlikte değil.
Има ли нещо за убиеца?
Cinayet hakkında bir şey var mıydı?
Разкрихме убиеца на Данте!
Dante cinayetini çözmüştük!
След смъртта на Дел Варнър и убиеца, нямате доказателство.
Del Varner ve suikastçı öldüğünden elinizde hiçbir kanıt yok.
Тя доведе убиеца.
Suikastçıyı buraya o getirdi.
Иска да разкрия убиеца.
Cinayeti çözmemi istiyor.
Познавам ли убиеца?
Öldüreni tanıyor muyum?
Един мъж беше убит и аз видях убиеца.
Bir adam öldürülmüştü. Ben de oradaydım ve tetikçiyi gördüm.
Той е убиеца на проститутките.
Fahişeleri öldüren o.
Ами, той получи 100 хиляди, задето откри убиеца на Морис Бек.
Evet, Morris Beck cinayetini çözdüğü için 100 bin doların sahibi oldu.
Убиеца е опитал да избяга от г-н Грей като се скрие тук.
Suikastçı burada saklanarak Bay Grayyi atlatmaya çalıştı.
Само жертвите на убиеца имат знак"SL".
Sadece cinayet kurbanlarında'' SL'' işareti var.
Докато не открия убиеца на брат ми, тук няма да е никак приятно местенце да се работи.
Kardeşimi öldüreni bulduğumda burada çalışmak artık pek eğlenceli olmayacak.
Момчето разпознало ли е убиеца?
Cinayeti görmüş mü?
Доведете убиеца при нас, или това ще стане за вас много познато зрелище!
Suikastçıyı bize teslim edin yoksa bu manzara sizin için aşina hale gelir!
Как адвокат на средна възраст побеждава три въоражени убиеца.
Orta yaşlı bir avukat üç tetikçiyi nasıl haklar?
Ако намерим него, ще намерим убиеца на брат ти.
Kardeşini öldüren adamı bulmak istiyorsan, önce onu bulmalısın.
Цялото това"помогнете ми да открия убиеца на Нора Алън".
Bu'' Nora Allen cinayetini çözmeme yardım edin'' ayakları.
Резултати: 2728, Време: 0.8305

Убиеца на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски