УМРЕМ - превод на Турски

öldükten
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölürsek
умрем
сме мъртви
ölürüz
ще умрем
умираме
сме мъртви
öleceğiz
ще умрем
умираме
мъртви
ще загинем
ще измрем
ще бъдем
ölecek
ще умре
умира
ще загинат
мъртъв
ще измрат
ще умрът
ölüp
да умре
мъртъв
умират
до смърт
ölüme
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви
ölmek
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölmüş
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
öldüğümüzde
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв

Примери за използване на Умрем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Остави ни, за да умрем.
Bizi ölüme terk ettin.
Всички ще умрем!
Öleceğiz yoksa, herkes ölecek!
Или умрем.
Ya da ölene.
Защото ако Гарупе и аз умрем, и японската църква умира с нас.
Forif Garupe ve ben ölürsek Japon Kilisesi de bizimle ölür.
Което ни чака, след като умрем.
Öldükten sonra bizi bekleyen yaşamda.
В небето да се понесем! Да победим или умрем!
Gökyüzüne, ya zafere ya ölüme!
Не разбираш ли, че ще умрем?
Pepo farkında değilsin, ölüp gideceğiz?
За да умрем тук… или за да забогатеем и да живеем свободно?
Burada ölmek için mi yoksa zengin olup özgür insanlar olarak yaşamak için mi?
Ако умрем тук, ще станем храна на енотите.
Eğer burada ölürsek rakunlara yem oluruz.
След като умрем, тялото започва да губи влага.
Öldükten sonra vücudumuz su kaybeder ve büzüşür.
По-добре се съвземи или и двамата ще умрем тук.
Bir araya gelseniz daha iyi veya ikimizde burada ölüp gideceğiz.
Така или иначе ще умрем, преди да пристигне корабът.
O gemi gelmeden, zaten ölmüş oluruz. Başka bir seçeneğimizin olduğunu zannetmiyorum.
За да умрем бавно ли?
Yavaş yavaş ölmek için mi?
Ако умрем, искахме хората да знаят кои сме били.
Eğer ölürsek, insanların kim olduğumuzu bilmesini istedik.
И ще бъдат запомнени много след като ние умрем.
Ve biz öldükten çok zaman sonra bile hala burda olacaklar.
Къде мислиш, че ние сме, когато умрем?
Öldüğümüzde nereye gittiğimizi düşünüyorsun?
Като си помислиш, поне да бяха изчакали няколко години… докато ние всички умрем.
En azından onların hepimiz ölmüş olana kadar bir kaç yıl beklediklerini düşündün.
Отиваме на Пътя на коприната, за да умрем.
Ölmek için İpek Yoluna gidiyoruz.
Ако ние умрем, Отдела ще живее.
Eğer biz ölürsek, Bölüm yaşar.
И тях ще ги има дълго след като ние умрем.
Ve biz öldükten çok zaman sonra bile hala burda olacaklar.
Резултати: 165, Време: 0.1494

Умрем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски