ФОРМАЛНОСТИ - превод на Турски

formaliteler
формалност
формални
formalite
формалност
формални
formaliteleri
формалност
формални

Примери за използване на Формалности на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Формалности, Бруно.
Resmiyet, Bruno.
Без формалности.
Formaliteye gerek yok.
Изгубих го, заради формалности.
Ufak bir formalite yüzünden kaybettim.
Митнически надзор и формалности при напускане.
Gümrük gözetimi ve çıkış işlemleri.
Оформяне на паспортни и митнически формалности.
Gümrük ve pasaport işlemleri.
Това са формалности.
Bu, yasal bir formalite.
Има неща, формалности, които трябва да направя… неща, които са… цивилизовани.
Anlaşmalar ve formaliteler var, henüz yapılmamış olan şeyler. Medeni bir insan gibi davranmam gerekiyor.
Просто формалности. Пръстови отпечатъци,
Sadece formalite. Parmak izleri,… iddianame
У спели са да заобиколят списъка с чакащите и всички формалности с помощта на твоя приятел, сенаторът и лидер на мнозинството в Сената.
Bekleme listelerini ve bir sürü diğer formaliteleri es geçebilmişler arkadaşının yardımıyla o senatör, A.B.D. Meclisinin çoğunluk lideri.
без проверки, или формалности и на двете граници.
inceleme yok, formalite yok.
След като се уреждат всички формалности, ще имате възможност да се насладите на страхотна игра с маса превъзходство.
Tüm formaliteleri yerleşen, size üstünlük bir kitle ile harika bir oyun zevk için fırsat olacaktır.
на съответната държава-членка или държави-членки и медицинските формалности, необходими за пътуването и престоя;
seyahat ve konaklama esnasında gerekli sağlık formaliteleri.
Това е само титлата ви… начинът, по който ви наричат, когато решите да се криете зад формалности.
Bu sadece senin unvanın formalitelerin arkasına saklandıklarında sana yakıştırdıkları sıfat.
(2) Ползването и упражняването на тези права не е свързано с изпълнението на каквито и да е формалности;
( 2) Bu haklardan yararlanma ve bunları uygulama herhangi bir formaliteye tabi olmayacaktır;
Съжалявам за тази формалност.
Bu formalite için özür dilerim.
Ще отида да довърша формалностите.
Ben gidip formaliteleri halledeyim, tamam mı?
Това е само формалност, Пол.
Bu sadece formalite, Paul.
Така можем да прескочим формалностите.
Böylece formaliteleri atlayabiliriz.
Това е формалност, г-н Бек,
Bu formalite, Bay Beck.
Ще уточним формалностите по-късно.
Formaliteleri sonra hallederiz.
Резултати: 44, Време: 0.0858

Формалности на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски