ХВАЩАШ - превод на Турски

yakaladın
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш
tut
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
yakalıyorsun
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш
yakala
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш
yakalayıp
и
хвана
хващаш
да заловиш

Примери за използване на Хващаш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма проблем Харви. Хващаш ме в добро настроение.
Önemli değil Harvey beni iyi halimde yakaladın.
Хващаш Фаусто, арестуваш Елеанор, край.
Faustoyu yakalarsın, Eleanoru tutuklarsın, bu iş anca böyle biter.
Ами ако това е сценка, с която хващаш дилърите?
Ya bütün bunlar satıcıları yakalamak için bir numara ise?
Видеото, в което хващаш Фин с момичето ти… Да знаеш кога е било?
Finn ve senin kızı yakaladığın video ne zaman çekilmişti?
Хващаш наркодилър с повече пари,
Yakaladığın bir torbacıda,
Хващаш октопода, като проследиш пипалата.
Ahtapotu yakalamak için duyargalarıyla mürekkebini izle.
Защо не вземеш сестра си и не покажеш на г-н Грантър как хващаш фризби?
Neden kızkardeşini de alıp… Bay Granthera frizbiyi nasıl yakaladığınızı göstermiyorsun?
Не ме хващаш в най-добрия ми ден.
En iyi günümde yakalamadın beni.
Хващаш ме в неподходящ момент.
Çok kötü bir anda yakaladınız beni.
Хващаш ме по време на работа.
Beni iş üstündeyken yakaladınız.
Всъщност хващаш ли хората с тази фраза?
Burada gerçekten birilerini yakalıyor musunuz?
Ами ако хващаш само хората, които правят грешки?
Ya sadece hata yapanları yakalıyorsan?
Живееш, за да хващаш лошите.
Kötü adamları yakalamak için yaşıyorsun.
Хващаш ли?
Yakalayıcı mısın?
Хващаш ме там, където не бива.
Beni kovalıyorsunuz ki, bu hiç iyi hissettirmiyor.
Чък, да не би ме хващаш за ръка?
Chuck, elimi mi tutmaya çalışıyorsun?
Како правиш, за да хващаш лошите?
Kötü adamları yakalamak için ne yaparsın?
Така, хващаш за дръжката, внимателно, но здраво.
Şimdi sapı iyice kavra. Nazikçe ama sıkı sıkıya.
Идваш, хващаш…".
Geliyorsun, tutuyorsun…''.
Хващаш първо наляво и продължаваш надолу, до моста.
Soldaki ilk yoldan dön ve sonra köprünün altına gir.
Резултати: 90, Време: 0.1013

Хващаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски