ХРАНИЛИЩЕТО - превод на Турски

depo
склад
резервоар
хранилище
е склада
kasasını
сейф
каси
сандъка
трезора
кашона
щайги
depoyu
склад
резервоар
хранилище
е склада
deponun
склад
резервоар
хранилище
е склада
deposu
склад
резервоар
хранилище
е склада

Примери за използване на Хранилището на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виждаш ли, възнамерявам да управлявам Хранилището за в бъдеще.
Gördüğünüz gibi, depoyu gelecekte yönetmeye niyetliyim.
Кларк ми разказа за Барнс и хранилището за злато.
Clark bana Barnes ve altın deposu hakkında bilgi verdi.
Ако не си забелязал, Хранилището е доста голямо. Доста голямо.
Fark ettiğin üzere, bu Depo çok büyük.
Рискува Хранилището и света само, за да ме спасиш?
Depoyu ve dünyayı sadece beni kurtarmak için riske attın öyle mi?
Стив, нали знаеш, че Хранилището наистина е доста голямо място?
Steve, Deponun gerçekten çok büyük bir yer olduğunu biliyorsun, değil mi?
Не знам какво ти е казала Натали, но хранилището за улики?
Natalie benim hakkımda ne söyledi bilmiyorum ama kanıt deposu mu?
дори Сайкс да изчезне, Хранилището остава уязвимо.
Sykes gitse bile Depo hâlâ korunmasız olacaktır.
И двамата знаем, че хранилището е любимото ми място.
İkimiz de deponun en mutlu olduğum yer olduğunu biliyoruz.
Нещо разкъсва Хранилището от самото му сърце.
Bir şey, Depoyu, kalbinden ayırıyor.
Ами, базата е подсигурена, за Хранилището незнам много откакто Стилсън поеха охраната.
Üssün benim komutam altında ama Steelson devraldığından beri depo hakkında çok bilgim yok.
Никой не знае по-добре от мен какво неудобство може да бъде Хранилището.
Deponun ne kadar külfetli olduğunu kimse benden iyi bilemez.
Старшина Добс е наел хранилището преди 10 месеца.
Astsubay Dobbs depoyu 10 ay önce kiralamış.
Мога да докарам подводницата под хранилището.
Denizaltıyı deponun altına kadar götürebilirim.
Арти, ти сам ни каза, че използването му отново би унищожило хранилището.
Artie, dinle. Bize kendin söyledin usturlabı kullanman Depoyu yok edecek.
Дори чух, че ще местят Хранилището в Америка.
Deponun Amerikaya taşınacağına dair söylentiler bile duydum.
Бенедикт Валда смята да открадне Хранилището.
Benedict Valda Depoyu çalacak.
Хранилището има нужда от вас.
Deponun size ihtiyacı var.
Планът, как да върнем Д'арго и да ограбим хранилището.
Plan, Dargoyu geri alacak ve tüm depoyu soyacak plandan.
Знам, но хранилището има навика да превръща хората в психопати.
Biliyorum, ama işte Deponun insanları psikopatlaştırma gibi kötü bir huyu var.
Не трябваше да напускам хранилището, преди да говоря с теб.
Önce seninle konuşmadan depoyu terk etmemeliydim.
Резултати: 166, Време: 0.0751

Хранилището на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски