DEPO - превод на Български

склад
depo
ambar
depolama
резервоар
tank
depo
rezervuarı
хранилище
depo
depolama
kasayı
хранилището
depo
depolama
kasayı
е склада
depo
склада
depo
ambar
depolama
складът
depo
ambar
depolama
складове
depo
ambar
depolama
резервоарът
tank
depo
rezervuarı
резервоара
tank
depo
rezervuarı

Примери за използване на Depo на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aynı zamanda Depo 8 dönemi, Artie de IRS Bloğundaydı.
Както и Хранилище 8, ето защо Арти е търсил нещо там.
Var olan çoğu depo modern bankalar ve bürolara çevrildi.
Много складове са превърнати в модерни банки и офиси.
Depo, ELR Taşımacılık adında bir şirkete kiraya verilmiş.
Складът е нает от фирма на име"ЕЛР-Транспорт".
Depo ve mutfağı birleştirebiliriz ve süreç hızlanır.
Можем да обединим склада и"кухнята". Така ще ускорим процеса.
Demek istediğim, Depo sadece kötülerin de kötülerini bronzlaştırıyor.
Искам да кажа, че Хранилището е бронзирало само най-лошите от лошите.
Araçlar dolu depo ile teslim edilip, dolu iade alınır.
Автомобилът под наем се взима и се връща с пълен резервоар.
Tüm dünyada 17 fabrika var, ama burası merkez depo.
Има още 17 фабрики по света, но този склад тук е централният.
Depo 8 burası mı?
Това е Хранилище 8?
Belki depo Collettelerin evinden önce soyuldu.
Може складът да е бил ограбен пръв, преди взлома у Колет.
Depo neredeyse tam dolu.
Резервоарът е почти пълен.
Bodrum katlarda depo ve otoparklar yer almaktadır.
В сутерена са разположени паркоместа и складове.
Kuzey Phillyde üç depo daha aynı isimle kiralanmış.
Още три склада в северната част са били наети под това име.
Depo diğer yarısını aldı
Хранилището намери другата половина
Depo doldu, toplam 97 dolar.
Но аз заредих пълен резервоар за $97.
İyi geceler öfkelenince içeri girip dans ettiğin terk edilmiş depo.
Лека нощ, изоставен склад, където танцуваш, когато си ядосан.
Depo dolu ve gitmeye hazır.
Зареден е резервоара и ви чака.
Burada, Depo 14 yazıyor.
Натова пише Хранилище 14.
Depo Nevise ait paravan bir şirket tarafından kiralanmış.
Складът е бил нает от фалшива компания, управлявана от Невинс.
Neden? Depo neden patlar ki?
Защо резервоарът ще наводни?
Ulaşım, depo ve gemilerim var. Londra ve Pariste alıcılarım var.
Имамът транспорт, складове, кораби, клиенти в Лондон и Париж.
Резултати: 600, Време: 0.0575

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български