ЦИВИЛНИЯ - превод на Турски

sivil
цивилен
граждански
граждани
неправителствени

Примери за използване на Цивилния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цивилният живот е по-добър?
Sivil hayatı daha iyi demiştim, değil mi?
Само цивилният сектор бе засегнат- интернет, въздушен трафик.
Tek sivil sektör etkilenmişti, internet, hava kontrol.
Не искате колегите ви да гледат как ви командва цивилна жена?
Meslektaşlarının sivil bir kadından emir aldığını görmesini istemiyor musun?
Посланик Молари, какво ще стане с Нарнското цивилно население?
Büyükelçi Mollari, sivil Narnlara ne olacak?
А цивилният?
Ya sivil olan?
Доктор Рино е цивилен, SES-5. Това е еквивалентен ранг на адмирал.
Doktor Reno bir sivil, SES-5, bu da onun rütbesini amiralle eşit yapıyor.
Цивилният е все още под арест.
O sivil hala bir mahkum.
Президентът ще се намеси ли, за да позволи цивилно дело?
Başkan sivil yargılamaya izin vermek için müdahil olacak mı?
Един цивилен тук твърди, че е брат на изчезналия войник.
Burada bir sivil, kayıp askerin kardeşi olduğunu iddia ediyor.
След което вземи цивилна кола и го проследи. Искам да зная къде ще отиде.
Sonra da sivil bir arabayla onu takip edeceksin.
Капитан Мойер, нямате възражения към цивилната защита на обвиняемата?
Yüzbaşı Moyer,… suçlanan kişinin savunmasının sivil avukatlarca yapılacağı konusunda bir itirazınız var mı?
Цивилна кола, бял полицай на около 40,
Sivil polis aracı beyaz polis,
Федералните институции, като президентството на БиХ, ще изпълняват ролята на цивилно командване.
BH devlet başkanlığı gibi federal kurumlarsa sivil komuta benzeri bir role sahip olacaklar.
Главна отговорност на цивилните е да идентифицират нарушителите пред своите униформени колеги.
Sivil arkadaşlar, üniformalı meslektaşlarımıza sorun çıkaracak elebaşlarını tesbit etmek sizin mesuliyetiniz.
Цивилната жертва, той тъкмо беше изтеглил пари от банкомат нали?
Sivil kurbanımız ATMden yeni para çekmişti?
Цивилният е в апартамента.
Sivil içeri girdi.
Това е цивилен американец, който иска да ви зададе няколко въпроса.
Bu Amerikalı bir sivil ve sana bazı sorular sormak istiyor.
Цивилният живот ти харесва значи?
Sivil hayat iyi gidiyor demek?
Гул Дукат каза, че решението е взето от цивилните лидери.
Gul Dukat sivil liderler tarafından alınan bir karar olduğunu söyledi.
Правим всичко да минимизираме броят на цивилните жертви докато се защитаваме!
Kendimizi savunurken sivil kayıpların en aza indirgenmesi için her şeyi yaptık!
Резултати: 64, Време: 0.1142

Цивилния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски