ШЕГИ - превод на Турски

şaka
шега
се шегувам
майтап
виц
шегичка
пакост
шегички
се майтапя
се бъзикам
espri
шега
вицове
хумор
да се шегувам
остроумно
шегички
shaggy
шаги
шеги
косматко
fıkralar
виц
шега
шегичките
смешка
şakalar
шега
се шегувам
майтап
виц
шегичка
пакост
шегички
се майтапя
се бъзикам
şakaları
шега
се шегувам
майтап
виц
шегичка
пакост
шегички
се майтапя
се бъзикам
şakası
шега
се шегувам
майтап
виц
шегичка
пакост
шегички
се майтапя
се бъзикам
espriler
шега
вицове
хумор
да се шегувам
остроумно
шегички
esprileri
шега
вицове
хумор
да се шегувам
остроумно
шегички
esprilerini
шега
вицове
хумор
да се шегувам
остроумно
шегички
fıkraları
виц
шега
шегичките
смешка

Примери за използване на Шеги на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може би ще почакам няколко дни преди да си правя шеги за секса с теб.
Belki de sana seks şakası yapmak için birkaç gün daha beklemeliyim.
Сините шеги аз съм ги писал.
Mavi şakaları ben yazdım.
В която ще искам да слушам подигравателни шеги за Майк, ще се обърна към теб.
Mike hakkında zalim, alaycı espriler duymak istediğim… noktayageldiğimde sana geleceğim.
Когато аз правя шеги, те са вмъкнати в история!
Benim yaptığım şakalar hikayenin içerisinde!
Шеги, Скуби, добре ли сте?
Shaggy, Scooby, iyimisiniz?
Това са само шеги.
Espri yapıyorlar sadece.
Той и Елиът щяха да гледат някакъв футболен мач и да пишат шеги за него.
O ve Elliot futbol maçı izleyip bir kaç şaka yazacaklardı.
Плюс, няколко шеги за терористи.
Birkaç terörist şakası da cabası.
Тези шеги са за теб, Питър,
Bu espriler senin için, Peter.
Правиш шеги за пенис.
Penis şakaları yapıyorsun.
Постоянно ще правим такива шеги в Гугъл.
Googleda bu tip esprileri sürekli yaparız artık.
Зина традиия или не без тъпи шеги тази година, ясно?
Zeyna, gelenek veya değil bu yıl pratik şakalar yok tamam mı?
Шеги, Мадлин те харесва.
Shaggy, Madelyn senden hoşlanıyor.
Това са шеги, не грозде.
Sadece espri, üzüm değiller.
Мога да докажа, че някой си прави шеги с теб.
Size bunu kanıtlayabilirim. Birileri size şaka yapıyor.
Не казвай шеги за Рейгън или споменавай обувния инцидент с Буш.
Reagan şakaları ya da Bushun ayakkabı olayıyla ilgili bir yorum yapma.
Запиши си расистките шеги на малкия монитор.
Tüm ırkçı esprilerini küçük monitöründe yazmalısın.
Никакви шеги, братле.
Şakası makası yok birader.
Иска шеги за араби?
Arap esprileri mi istiyor?
Шеги. И какви?
Ne türden espriler peki?
Резултати: 442, Време: 0.1095

Шеги на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски