ÎN CADRUL UNUI PROGRAM - превод на Български

като част от програма
ca parte a unui program
în cadrul unui program
съгласно програма
în cadrul unui program
potrivit unui program
в рамките на програмата
în cadrul programului
în cadrul agendei
pe tot parcursul programului
în cadrul proiectului

Примери за използване на În cadrul unui program на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
din fonduri guvernamentale, în 2014, în cadrul unui program menit să încurajeze antreprenorii străini să înfiinţeze societăţi în Regatul Unit.
правителствени средства в рамките на програма за насърчаване на предприемачи от чужбина да основават компании в Обединеното кралство.
de egalitate de tratament al destinatarilor în cadrul unui program.
за равно третиране на получателите в рамките на програма.
de exemplu, în cadrul unui program„Cultura desiguranţă”.
например като част от програмата„Култура на безопасността“.
adică împrumuturi pentru întreprinderi mici şi mijlocii, în cadrul unui program de sporire a competitivităţii regiunii
по-конкретно заеми за малки и средни предприятия по програма за повишаване на конкурентоспособността на региона,
În fiecare an, Curtea îşi trasează activităţile viitoare de audit în cadrul unui program de activitate care este prezentat în faţa Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului European
Всяка година Палатата излага бъдещата си одитна дейност в работна програма, която е представена на Комисията по бюджетен контрол към Европейския парламент и е на разположение
Din anul 1958 şi până în anul 1965, Marea Britanie a lansat 22 de rachete în cadrul unui program denumit Black Knight care a avut scopul de a testa diverse vehicule spaţiale în momentele de reintrare în atmosferă.
От 1958 до 1965 г., Обединеното кралство(UK) стартира 22 ракети в програмата„Black Knight”, предназначен за тестване на различни възвръщаеми космически апарати.
au fost lansați 20 de sateliți în orbită, în cadrul unui program spion american,
80-те години американската шпионска програма(с кодовото име Hexagon),
liceale sunt oferite în cadrul unui program bilingv care permite elevilor să își continue educația în țara lor de origine
гимназиално образование предлагаме двуезична програма, която гарантира, че учениците могат да продължат своето обучение в родната си страна
maximă pentru resortisanții unei țări terțe care solicită admisia în cadrul unui program de servicii de voluntariat,
максимална възрастова граница за граждани на трети държави, които кандидатстват за участие в програма за доброволческа дейност,
la data de 30 iunie a anului următor anului calendaristic în care acestea încetează să primească asistență financiară în cadrul unui program de ajustare.
следваща календарната година, през която държавата членка спира да получава финансова помощ по програма за икономически реформи.
Proiectele de cooperare(tipul 2) ar putea acoperi derularea unor servicii transfrontaliere de transport sau sănătate în cadrul unui program al obiectivului de cooperare sau în cadrul a două programe de convergenţă“naţională”.
Проектите за сътрудничество(тип 2) могат да включват прокарване на трансграничен транспорт или предоставяне на здравни услуги по силата на целевата Програма за сътрудничество или по двете„национални” програми за сближаване.
(3) Cu toate acestea, posibilitatea unei măriri a plății ar trebui să se încheie la data de 30 iunie a anului următor anului calendaristic în care un anumit stat membru încetează să primească asistență financiară în cadrul unui program de ajustare.
(3) Въпреки това възможността за увеличено плащане следва да приключи на 30 юни в годината, следваща календарната година, през която дадена държава членка спира да получава финансова помощ по програма за корекции.
medicul veterinar desemnat de autoritatea competentă utilizează vaccinurile în cadrul unui program de eradicare a brucelozei prezentat de un stat membru
ветеринарен лекар, който е специално оторизиран от компетентния орган в рамките на програма за ликвидиране на бруцелоза, предоставена от държава-членка
Aceasta este o oportunitate unică pentru lucrătorii din diferite instituții de sănătate cum să stăpânească în cadrul unui program de formare întregul spectru de competențe de management generice
Това е уникална възможност за работниците от различни здравни заведения как да овладеят в рамките на програма за обучение на целия спектър от общи управленски компетенции
Condițiile de politică stabilite în cadrul unui program de supraveghere sporită
Условията на политиката, установени съгласно програма за засилен надзор
Potrivit concluziilor Consiliului, este vorba despre"condiționalitate strictă în materie de politici în cadrul unui program de ajustare macroeconomică”, un proces care va fi dezvoltat
Според заключенията на Съвета процесът е"строго обвързан с условия по отношение на икономическата политика в рамките на програма за макроикономическа адаптация"- процес,
de îndatorare publice şi private din zona euro, în cadrul unui program destinat pieţelor titlurilor de valoare,
частни дългови ценни книжа в еврозоната в рамките на Програмата за пазарите на ценни книжа,
Contractelor atribuite în cadrul unui program de cooperare bazat pe cercetare
Възлагани в рамките на програма за сътрудничество въз основа на научноизследователска
este de fapt una dintre variabilele care- în cadrul unui program de instruire- determină realizarea unui anumit obiectiv(de exemplu creșterea puterii,
е всъщност една от променливите, които- в рамките на програмата за обучение- определят постигането на определена цел(напр. повишаване на силата,
Contractelor atribuite în cadrul unui program de cooperare bazat pe cercetare
Възлагани в рамките на програма за сътрудничество въз основа на научноизследователска
Резултати: 81, Време: 0.044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български