ÎN CAZ DE LITIGIU - превод на Български

в случай на спор
în cazul unui litigiu
în cazul unei dispute
în eventualitatea unui litigiu
în cazul unui conflict
în caz de contestație
при възникване на спорове
în caz de litigiu
в случай на спорове
în cazul unui litigiu
în cazul unei dispute
în eventualitatea unui litigiu
în cazul unui conflict
în caz de contestație

Примери за използване на În caz de litigiu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Totuşi, în caz de litigiu şi fără a aduce atingere acestor căi de atac,
Въпреки това в случай на спор и без да се засягат горепосочените начини на обжалване,
accelerate de care să dispună utilizatorii în caz de litigiu cu privire la aplicarea măsurilor menționate la alineatul(1).
които са на разположение на ползвателите при възникване на спорове относно прилагането на мерките, посочени в параграф 1.
accelerate de care să dispună utilizatorii în caz de litigiu cu privire la aplicarea măsurilor menționate la alineatul(1).
които са на разположение на потребителите в случай на спорове за прилагането на мерките, посочени в параграф 1.
Astfel, în caz de litigiu, datele vizate la articolul 2 alineatul(1)
Така при възникване на спор данните по член 2, параграф 1,
la nivel național în caz de litigiu.
на национално равнище, в случай на съдебен спор.
la nivel național în caz de litigiu.
на национално равнище, в случай на съдебен спор.
Trimitere preliminară- Tratat bilateral de investiții încheiat în 1991 între Regatul Țărilor de Jos și Republica Federală Cehă și Slovacă și aplicabil în continuare între Regatul Țărilor de Jos și Republica Slovacă- Dispoziție care permite unui investitor al unei părți contractante să sesizeze un tribunal arbitral în caz de litigiu cu cealaltă parte contractantă- Compatibilitate cu articolele 18, 267 și 344 TFUE- Noțiunea«instanță»- Autonomia dreptului Uniunii”.
Преюдициално запитване- Двустранен инвестиционен договор, сключен през 1991 г. между Кралство Нидерландия и Чешката и Словашка федерална република и все още приложим между Кралство Нидерландия и Словашката република- Разпоредба, съгласно която инвеститор от едната договаряща се страна може да сезира арбитражен съд в случай на спор с другата договаряща се страна- Съвместимост с членове 18 ДФЕС, 267 ДФЕС и 344 ДФЕС- Понятие за юрисдикция- Автономия на правото на Съюза“.
De a juca un rol de mediere între statele membre în caz de litigii.
Роля на медиатор между държавите членки в случай на спорове.
Legislația aplicabilă este legislația belgiană, iar instanțele belgiene sunt instanțele competente în caz de litigii.
Прилага се белгийското право и в случай на спор компетентни за решаването му са белгийските съдилища.
Legislația aplicabilă este legislația belgiană, iar instanțele belgiene sunt instanțele competente în caz de litigii.
Приложимото право е белгийското право и в случай на спор компетентни за решаването му са белгийските съдилища.
mai multe organisme responsabile pentru a le oferi consumatorilor asistență practică în caz de litigii între consumatori și comercianți care decurg din punerea în aplicare a prezentului regulament.
органи отговорността за оказването на практическо съдействие на потребителите в случай на спор между клиент и търговец, възникнал от прилагането на настоящия регламент.
dreptul muncii, în caz de litigii va puteţi baza în întregime pe noi.
служебна отговорност: дори и в случай на спор можете напълно да разчитате на нас.
să mai fiți client, pentru a ne garanta interesele noastre legitime în caz de litigii sau conform legii.
за да гарантираме законните си интереси в случай на спорове или според изискванията на закона.
căi de atac disponibile utilizatorilor în caz de litigii privind aplicarea măsurilor menționate la alineatul(1).
които са на разположение на ползвателите при възникване на спорове относно прилагането на мерките, посочени в параграф 1.
în special în caz de litigii.
особено в случаи на спорове.
(c) mediază și facilitează ajungerea la o soluție în cazuri de litigii între statele membre cu privire la aspecte legate de mobilitatea forței de muncă, cu acordul tuturor statelor membre în cauză, inclusiv prin conciliere.
Действа като медиатор и улеснява намирането на решение в случаи на спорове между държави членки по въпроси, свързани с трудовата мобилност, ако за това се договорят всички засегнати държави членки, включително чрез помирителни процедури.
a așteptărilor părților în ceea ce privește obținerea unor soluții corecte în caz de litigii.
за намаляване очакванията на страните, що се отнася постигане на справедливи решения в случай на спор.
Relevă nevoia de mai multă claritate în domeniul protecției consumatorilor în caz de litigii și îndeamnă platformele colaborative să asigure sisteme eficace pentru procedurile de depunere a reclamațiilor
Подчертава необходимостта от повече яснота относно гаранциите за потребителите в случай на спорове и призовава платформите за споделяне да гарантират, че са налице ефективни системи за процедурите за подаване на жалби
cum ar fi clauze de asistență reciprocă în caz de litigii cu o persoană vizată
клаузи от търговски характер, като клаузи за взаимно сътрудничество в случай на спорове със субекта на данните
a căilor de atac care să fie disponibil pentru utilizatorii serviciilor acestora în caz de litigii privind oprirea accesului la opere
за правна защита, който е на разположение на ползвателите на услугата в случай на спорове относно преустановяването на достъпа до
Резултати: 47, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български