ÎNSĂ AR TREBUI - превод на Български

но трябва
dar trebuie
dar trebuie sa
dar am nevoie
dar vreau
но следва
dar ar trebui

Примери за използване на Însă ar trebui на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este, de asemenea, posibilă sterilizarea unei pisici care alăptează, însă ar trebui să fie efectuată numai în cazuri de urgență.
Възможно е също стерилизация на кърмеща котка, но тя трябва да се извършва само при спешни случаи.
decorarea interioară a acestei încăperi cu o suprafață de 18,5 metri pătrați nu este încă finalizată, însă ar trebui terminată până în iulie.
тази стая с площ от 18, 5 квадратни метра все още не е завършена, но трябва да бъде завършена до юли.
care interzice cuștile convenționale, însă ar trebui să le acordăm tuturor statelor membre aceeași perioadă de timp pentru a o pune în aplicare.
която въвежда забрана върху конвенционалните клетки, но трябва да дадем на всички държави-членки еднакво време да я приложат.
asistăm la un schimb de roluri între Comisie şi Parlament, însă ar trebui să notăm că, în timp ce Tratatul de la Lisabona trebuie să fie adoptat,
ролите на Комисията и Парламента се разменят, но следва да отбележим, че докато Договорът от Лисабон все още не е приет,
Nu a fost niciodată atât de important să căutăm să facem economii, însă ar trebui să utilizăm, de asemenea,
Никога не е било така важно да се погрижим за икономиите, но трябва да използваме също така инструмента на европейския бюджет,
Însă ar trebui să le evaluăm capacitatea de a contribui, în urma aderării, la obţinerea unei
Но трябва да оценим и потенциала им да допринесат чрез присъединяването си за подобряване на положението в района,
Prezenta directivă nu ar trebui să priveze statele membre de dreptul de a continua să protejeze mărcile dobândite prin utilizare, însă ar trebui să reglementeze numai raporturile lor cu mărcile dobândite prin înregistrare.
Директивата не следва да лишава държавите-членки от правото да продължат да защитават марките, придобити чрез използване, но следва да отчита съществуването им само във връзка с отношението между тях и марките, придобити чрез регистрация.
nici nu doreşte acest lucru, însă ar trebui să dorească şi ar trebui să fie în măsură să îi ajute pe cubanezi după schimbarea sistemului.
предполагам, и не иска, но трябва да пожелае и да може да помогне на кубинците след като режимът се промени.
nu este chiar pregătit- trebuie să-şi finalizeze planul de acţiune, însă ar trebui să primească mesaje pozitive la Chicago”.
гора не е съвсем готова- тя трябва да приключи своя план за действие, но трябва и да получи позитивни сигнали в Чикаго.".
pe nevoia de a răspunde la provocările globale cu care ne confruntăm acum, însă ar trebui să facem acest lucru în legătură cu promovarea coeziunii economice,
необходимостта да се справим с глобалните предизвикателства, пред които сме изправени сега, но трябва да правим това едновременно с подпомагане на икономическото, социално
Excepția prevăzută aici are sens, însă ar trebui să se clarifice că păstrarea datelor mai mult de cinci ani poate fi permisă doar în cazul cercetărilor împotriva anumitor persoane sau unor grupuri de persoane anume.
Предвиденото тук изключение има смисъл, но следва да бъде ясно дефинирано, че запазването на данните повече от пет години следва да се разреши само при разследвания срещу определени лица или група лица.
(97) Tipurile de acțiuni în justiție pot varia în funcție de sistemele juridice, însă ar trebui să asigure o compensație
(97) Видовете правни действия могат да бъдат различни в различните правните системи, но те следва да гарантират реално
Însă ar trebui ca, în acest domeniu,
Но тя трябва в максимално да увеличи ефективността си,
Bineînţeles, acest lucru ridică anumite probleme, însă ar trebui să încercăm să găsim,
Това, разбира се, поражда известна загриженост, но ние следва да се опитаме да постигнем,
Ştiu că ai fost trimis pentru a mă prinde, însă ar trebui să înţelegi că nimic neplăcut nu i se va întâmpla Fiului Omului înainte să fi venit ceasul său.
Аз зная, че сте изпратени да ме хванете, но вие трябва да разберете, че нищо няма да се случи със Сина Човешки, докато не дойде неговото време.
CHMP a concluzionat că beneficiile asociate cu utilizarea acestor produse medicamentoase dermatologice sunt mai mari decât riscurile, însă ar trebui folosite cu mai multă precauţie pentru a reduce pe cât posibil potenţialele riscuri de cancer de piele şi limfom.
СНРМ направи извода, че ползите, свързани с употребата на тези дерматологични лекарствени продукти надвишават рисковете, но че те трябва да се използват с по- голямо внимание, за да се намали максимално възможно потенциалния риск от рак на кожата и лимфома.
Perspectivele economice pentru zona euro sunt în continuare grevate de riscuri în sensul scăderii, care însă ar trebui să se fi diminuat după deciziile de politică monetară adoptate astăzi și după scăderea persistentă a prețurilor petrolului din ultimele săptămâni.
Рисковете пред икономическата перспектива за еврозоната остават низходящи, но би следвало да отслабнат след днешните решения по паричната политика и продължаващото поевтиняване на петрола през последните седмици.
de investiţii deja foarte solide care există între UE şi Canada, însă ar trebui să fie un acord reciproc benefic,
здрави двустранни търговски и инвестиционни връзки между Европейския съюз и Канада; все пак то трябва да бъде от полза и за двете страни
luând în considerare convențiile internaționale, însă ar trebui să se atragă atenția asupra faptului
вземем предвид международните конвенции, но трябва да се подчертае, че като се грижим за интересите на детето,
Nu putem spera să rezolvăm efectele crizei actuale într-o singură reuniune, însă ar trebui să ne concentrăm asupra unor recomandări şi iniţiative specifice,
Не можем да очакваме да преодолеем въздействието на настоящата криза на една единствена среща, но следва да насочим усилията си към конкретни препоръки
Резултати: 59, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български