ÎNTR-UN LITIGIU - превод на Български

в спор
în litigiu
într-o dispută
într-o ceartă
într-un argument
în conflict
în cârdăşie
în polemică
într-o discuţie
în controverse
să dezbateţi

Примери за използване на Într-un litigiu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
reprezentarea fiecărei părți într-un litigiu să se facă prin avocați total independenți,
представителството на всяка от страните в спор да се осъществяват от напълно независими адвокати,
Acesta a fost, de asemenea, a spus fostul verset a fost trimis în referire la o conversație între Abu Bakr și Omar, care a avut loc în prezența Profetului care a izbucnit într-un litigiu în care s-au ridicat voci.
Установено е също, каза бившият стих беше изпратен във връзка с разговор между Абу Бакр и Омар, който се проведе в присъствието на Пророка, който избухна в спор, в който бяха повдигнати гласове.
O instanță de dreptul muncii are, de asemenea, competența de a hotărî dacă o societate de asigurări este copârât într-un litigiu privind daunele care este de jurisdicția unei instanțe de dreptul muncii.
Съдилищата по трудовоправни спорове също са компетентни да решават дали застрахователно дружество да бъде привлечено като съ-ответник в спор за обезщетение за вреди, по който компетентен е съд по трудовоправни спорове..
(1) Părțile care sunt implicate într-un litigiu care intră sub incidența prezentului regulament au acces efectiv la justiție într-un alt stat membru,
Страните по спор, попадащ в обхвата на настоящия регламент, се ползват с действителен достъп до правосъдие в друга държава-членка, включително в рамките
TPF oferă părților potențiali într-un litigiu cu posibilitatea de a solicita finanțare din partea altor entități să ducă mai departe cererile lor în arbitraj,
TPF предвижда бъдещите страни по спора, с възможността да поиска финансиране от други лица, за да се даде тласък техните претенции Арбитражния,
În cazul în care un judecător este sesizat într-un litigiu care ține de unul dintre aspectele prevăzute la articolul 1251-1 alineatul(2)
Когато съдията е сезиран със спор, засягащ един от въпросите, посочени в член 1251-1,
Punctul 2- dacă a fost luată o decizie privind o cerere într-un litigiu care nu intră în competența judiciară(articolul 16 din Codul de procedură civilă).
Точка 2- ако е постановено решение по иск в рамките на спор, който не попада в компетентността на съда(член 16 от ZPP).
Orice persoană implicată într-un litigiu în materie civilă sau comercială reglementată de
Всички лица, които участват в граждански или търговски спор, който попада в обсега на настоящата директива,
Imaginați-vă o situație în care vă aflați într-un litigiu cu o întreprindere, un lucrător independent,
Представете си ситуация, в която водите спор с фирма, специалист,
Principiul neutralității, care este folosit în sensul în care acțiunea umanitară nu trebuie să favorizeze o parte într-un conflict armat sau într-un litigiu, atunci când o astfel de acțiune este realizată;
Принципът на неутралността, под което се разбира, че хуманитарната дейност не трябва да взема ничия страна при въоръжен конфликт или друг вид спор, при които се осъществява хуманитарно действие;
În cazul în care, într-un litigiu privind obligația legală de întreținere având un element de extraneitate, o instanță judecătorească
Ако в спор относно законна издръжка с международен елемент съдилище в Словения има компетентност поради това,
În cazul în care sunteți parte într-un litigiu cu o societate, o persoană care practică o profesie liberală,
Ако сте в спор с дружество, с професионално лице, с работодател или с друго лице от чужбина
În cazul în care sunteți parte într-un litigiu cu o societate, o persoană care practică o profesie liberală,
Ако сте в спор с дружество, с професионално лице, с работодател или с друго лице в държавата,
Imaginați-vă o situație în care sunteți parte într-un litigiu în țara dumneavoastră sau în străinătate
Представете си ситуация, при която вие сте в спор с лице от вашата собствена държава
mai multe părți într-un litigiu încearcă, din proprie inițiativă,
в който две или повече страни по спор се опитват сами,
Observațiile prezentate de către părțile într-un litigiu și de către terți care includ informații cu privire la faptele pe care se întemeiază solicitările și obiecțiile acestora sunt admise ca probe în cazul în care sunt coroborate cu alte probe verificate și evaluate în cadrul unei ședințe de judecată.
Сведенията на страните по спора и на трети страни, които включват информация за фактите, на които се основават техните искове или възражения, се допускат като доказателства, ако са потвърдени от други доказателства, проверени и преценени на съдебно заседание.
(3) Dacă se introduce o acţiune sau o cerere reconvenţională într-un litigiu în care titularul desenului sau al modelului comunitar nu este încă parte,
Ако насрещният иск е подаден при съдебен спор, по който притежателят на дизайна на Общността не е страна,
În cazul în care o instanță comună este competentă în cazul unui pârât în temeiul punctului 2 într-un litigiu legat de o încălcare a unui brevet european care cauzează un prejudiciu în cadrul Uniunii, instanța respectivă își poate exercita competența
Когато общият съд е компетентен спрямо ответник съгласно точка 2 относно спор, свързан с нарушение на европейски патент, причиняващо вреди в рамките на Съюза, този съд може да упражни компетентност и по отношение на вреди извън Съюза,
mai multe părți într-un litigiu încearcă, din proprie inițiativă,
в който две или повече страни по спор се опитват сами,
(3) În cazul în care cererea reconvențională se introduce într-un litigiu în care titularul desenului sau al modelului comunitar nu este încă parte,
Ако насрещният иск е подаден при съдебен спор, по който притежателят на дизайна или модела на Общността не е страна,
Резултати: 55, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български