ÎNVĂLUIE - превод на Български

обгръща
înconjoară
învăluie
cuprinde
îmbrăţişează
învelește
înfășoară
îmbrățișează
acoperă
înglobează
imbratiseaza
обвива
înfășoară
învelește
înconjoară
împachetează
acoperă
învăluie
înveleşte
infasoara
обгръщат
înconjoară
îmbrățișează
învelind
învăluie
acoperă
înfășoară
îmbrăţişează
inconjoara
cuprind
по-обгръщащата

Примери за използване на Învăluie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aloe învăluie pielea cu un strat protector,
Aloe обгръща кожата със защитен слой,
Adevărul e că starea inițială de fericire care învăluie orice nouă relație e determinată de entuziasmul noutății.
Истината е, че първоначалното състояние на блаженство, което„обвива“ всяка нова връзка, се определя главно от ентусиазма на новостта.
Formula lor special creează un film care formează care învăluie părul, aducând în strălucirea naturală,
Тяхната специална формула създава филм, образуващи че обгръща косата, извеждане естествения си блясък,
O bază de scaun cu o lungime de 15 milimetri și o formă care învăluie asigură o susținere mai mare.
Основата, която е с 15 мм по-дълга, и по-обгръщащата форма осигурява по-голяма опора.
Iar omul nu conştientizează că prin el însuşi se învăluie într-un„foc mistuitor“.
И човек просто не забелязва, че той сам се обвива в един„пояждащ огън".
Stilul rămâne același, moale și învăluie ca un cocon de un viitor fluture,
Стилът остава същия, леко и обгръща като пашкул на бъдещата пеперуда,
O bază de scaun cu o lungime de 15 milimetri și o formă care învăluie asigură o susținere mai mare.
Основата на седалката, която е с 15 мм по-дълга, и по-обгръщащата форма осигуряват по-голяма опора.
Proteinele care învăluie fiecare fir de păr și-i redea structura pe toată lungimea;
Протеини, които обгръщат всяка дъска и възстановяване на структурата на всички дължина;
Există un strat subțire de țesut care învăluie o porțiune a penisului numit corpora cavernosi
Има тънък слой от тъкан, който обгръща част от пениса, наречена"какавица", и ние се
Este demn de a prefera o țesături simple care învăluie ușor cifra de sex feminin și să evidențieze aspectele sale pozitive.
Заслужава да предпочитате по-материи, които нежно обгръщат женската фигура и подчертават неговите положителни страни.
Acest ton cald, moale literalmente vă învăluie cu prezența sa, oferind un sentiment de confort si buna dispozitie.
Този топъл, мек тон буквално ви обгръща с присъствието си, давайки усещане за комфорт и добро настроение.
apele hrănitoare care o învăluie ascund secretul bogăţiei sale.
а моретата, които го обгръщат, крият тайната на изобилието му.
Te face să te simți bine, te învăluie în căldură, și nu costă nimic.
Тя те кара да се чувстваш добре, ти обгръща в топлина, и не струва нищо.
parfumul senzual și învăluie oferind Amber.
аромата чувствена и обгръща с участието на Амбър.
în multe amidon fulgi de ovăz, care învăluie peretele stomacului
в много от овесена каша нишесте, което обгръща стената на стомаха
această stare este literalmente învăluie și însoțește o perioadă lungă de timp.
това състояние е буквално обгръща и придружава на дълъг период от време.
interiorul de tip cockpit învăluie pasagerii oferind o senzaţie de mângâiere şi siguranţă.
кокпитът в стил“пилотска кабина” обгръща пътниците и създава атмосфера на спокойствие и сигурност.
vindeca dureri articulare, învăluie peretele stomacului.
тя лекува болки в ставите, обгръща стената на стомаха.
Împătimiţi, îngerii cad Tunetele le învăluie malul Arzând în flăcările lui Orc.
Ангелите полетяха в пламъци, гръмотевици обгръщаха бреговете им, и горяха с огньовете на Орк.".
Păcatul ne învăluie în întuneric, iar mintea noastră trebuie să fie pregătită pentru orice lucrare bună şi pentru a adresa un cuvânt bun.
Грехът спуска сянката си над нас и умовете ни трябва да бъдат готови за всякаква добра дума и дело.
Резултати: 97, Време: 0.0512

Învăluie на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български