ŞI A CONDIŢIILOR - превод на Български

и условията
și condițiile
şi condiţiile
și termenii
si conditiile
și modalitățile
şi modalităţile
и условия
și condiții
şi condiţii
si conditii
și termenii
și modalitățile
si T&C
și cerințe
și medii

Примери за използване на Şi a condiţiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regulamentul Consiliului(Euratom) nr. 1371/72 din 27 iunie 1972 de stabilire a ratelor şi a condiţiilor de acordare a alocaţiilor speciale care pot fi acordate funcţionarilor sau angajaţilor care sunt plătiţi din
Регламент(Eвратом) № 1371/72 на Съвета от 27 юни 1972 г. за определяне на размера и условията за специалните надбавки,
Având în vedere Regulamentul Consiliului(CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 de stabilire a Statutului funcţionarilor şi a Condiţiilor de angajare a altor categorii de personal al Comunităţilor Europene1, modificat ultima dată de Regulamentul(Euratom,
Като взе предвид Регламент(EИО, Eвратом, EОВС) № 259/68 на Съвета за определяне на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на други служители на Европейските общности1,
nr. 912/78(3) şi(Euratom, CECO, CEE) nr. 3085/78(4) de modificare a statutului funcţionarilor şi a condiţiilor de încadrare în muncă a altor lucrători ai Comunităţilor Europene;
относно изменение на Правилника за длъжностните лица и условията за работа на другите служители от Европейските общности;
timp statelor membre întreaga libertate de stabilire a gradului de protecţie oferit de dreptul de autor şi a condiţiilor de acordare a protecţiei respective.
същевременно на държавите-членки се предоставя пълна свобода за определяне обхвата на закрилата с авторско право и на условията, при които е осигурена тази закрила.
Art. 1 şi art. 4 paragraful al doilea din Regulamentul Consiliului(Euratom) nr. 1371/72 din 27 iunie 1972 de stabilire a ratelor şi a condiţiilor de acordare a alocaţiilor speciale care pot fi acordate funcţionarilor
Член 1 и член 4, втори параграф от Регламент(Eвратом) № 1371/72 на Съвета от 27 юни 1972 г. за определяне на размера и условията за специалните надбавки,
de modificare a Regulamentului(CEE) nr. 2131/93 de stabilire a procedurii şi a condiţiilor pentru vânzarea cerealelor deţinute de către organismele de intervenţie.
№ 2131/93 относно определяне на процедурата и условията за продажба на зърнени култури, държани от интервенционни агенции.
organismelor care nu intră sub incidenţa Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene şi a condiţiilor de angajare a altor categorii de funcţionari ai Comunităţilor.
органите, които не са субекти на правилника за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности.
a siguranţei produselor şi a condiţiilor de muncă sau la măsuri destinate sporirii gradului de selectivitate al echipamentelor de pescuit,
сигурността на продуктите и на условията на труд, или да се повиши селективността на риболовните уреди, включително намаляване на прилова
de modificare a Regulamentului(CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 de stabilire a Statutului funcţionarilor şi a condiţiilor de angajare a altor categorii de personal al Comunităţilor Europene şi a celorlalte regulamente care li se aplică acestora în ceea ce priveşte fixarea remuneraţiilor,
№ 259/68 относно определяне на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на други служители на Европейските общности и другите регламенти,
(4) Versiunile modificate ale anexelor I şi II şi ale condiţiilor menţionate în alineatul(2) se publică în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.
Изменените варианти на приложения I и II и на условията по параграф 2 се публикуват в Официален вестник на Европейските общности.
orice verificări ale evidenţelor contabile şi ale condiţiilor de fabricare a produselor în cauză din partea autorităţilor respective.
когато е приложимо, всички проверки от тези органи на счетоводството и условията за производство на съответните продукти.
natura anumitor produse finite necesită ajustări ale descrierii acestor produse şi ale condiţiilor la care acestea sunt supuse;
характера на определени крайни продукти изискват корекции в описанията на тези продукти и изискванията, които се отнасят до тях;
este numit de Comisie, care numeşte în acest scop un funcţionar, în sensul Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene şi al condiţiilor de angajare a altor angajaţi ai Comunităţilor Europene prevăzute în Regulamentul Consiliului(CEE,
която за целта посочва служител съгласно Правилника за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности,
Condiţiile de angajare a altor categorii de angajaţi ai Comunităţilor Europene şi regulile de aplicare ale statutului şi ale condiţiilor de mai sus adoptate în comun de instituţiile Comunităţilor Europene,
съвместно одобрени от институциите на Европейските общности с цел прилагането на тези правилник за длъжностните лица и условия за работа, се прилагат към служителите в Агенцията, без да засяга прилагането на
Curtea decide asupra sumei şi a condiţiilor când aceasta poate varia, dar poate scuti un părinte de obligaţie
Съдът фиксира сумата на плащането и условията за неговата промяна, но може да освободи родителя от това задължение, ако той или тя поеме ангажимента да осигури дом,
Ea oferă mai multe politici neoliberale şi o cursă spre limita inferioară a salariilor şi a condiţiilor.
Тя предлага още неолиберални политики и"надпревара към дъното" по отношение на заплатите и условията.
Procedura comitetului se utilizează pentru stabilirea cazurilor şi a condiţiilor în care aplicarea legislaţiei vamale poate fi simplificată.
Съгласно процедурата на комитета се определят случаите и условията, при които прилагането на митническото законодателство може да бъде опростено.
cu modificarea expunerii şi a condiţiilor de temperatură.
промяна на условията на излагане на въздействия и температурните условия.
Se pare că viaţa dlui Ben Brik este în pericol, din cauza bolii sale şi a condiţiilor de detenţie.
Животът на г-н Ben Brik изглежда в опасност във връзка с неговото заболяване и условията, при които е задържан.
Aşa că triada din prima Carte Albă nu a avut ca rezultat îmbunătăţirea bogăţiei şi a condiţiilor de trai pentru fiecare.
Така че триадата от първата Бяла книга не породи подобряване на условията за живот и богатство за всеки.
Резултати: 21908, Време: 0.063

Şi a condiţiilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български