ŞI DUHUL - превод на Български

и духът
şi spirit
şi duh
şi ghost
şi suflet
și spirit
şi o fantomă
si suflet
şi minte
и дух
şi spirit
şi duh
şi ghost
şi suflet
și spirit
şi o fantomă
si suflet
şi minte
и духа
şi spirit
şi duh
şi ghost
şi suflet
și spirit
şi o fantomă
si suflet
şi minte

Примери за използване на Şi duhul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Căci Fiul este în Tatăl şi în Duhul şi Duhul în Tatăl şi în Fiul
Защото Синът е в Отца и Духа, и Духът е в Отца
Dar când aceşti oameni vor fi încheiat vremea împărăţiei şi duhul îi va fi părăsit,
Когато тези хора, все пак, завършат времето на царството и духът ги напусне, техните тела ще умрат, но душите им ще живеят,
Fiul şi Duhul Sfînt.
Син и Дух Свети.
Mirele Dumnezeiesc Îşi alesese Mireasa Sa, Biserica sufletelor curate, şi Duhul bucuriei veşnice trebuia să pogoare ca să unească cerul
Божественият Жених избрал за Себе си Невеста- Църквата на чистите души, и Духът на вечната радост трябвало да слезе и с пръстен да свърже небето със земята,
desparte sufletul şi duhul, încheieturile şi măduva,
пронизва до разделяне душата и духа, ставите и мозъка,
Biserica sufletelor curate, şi Duhul bucuriei veşnice trebuia să pogoare ca să unească cerul
Църква от чисти души, и Духът на вечната радост трябвало да слезе, да обручи небето със земята
şi sufletul, şi duhul, totul e evanghelic,
и душата, и духът, всичко е евангелско,
învăţăturii care să fie în dezacord cu învăţătura şi duhul lui Hristos.
учения, несъгласни с учението и духа Христови.
Sufletul meu tânjeşte după Tine noaptea şi duhul dinăuntrul meu Te caută dis-de-dimineaţă,
Душата ми се стреми към Тебе нощем, а духът у мене Те търси от ранни зори,
Fiul şi Duhul Sfânt: Tatăl prin glasul din cer,
Син, и Дух Свети- Отец във вид на глас от небето,
Dumnezeul lui Israel a aţîţat duhul lui Pul, împăratul Asiriei, şi duhul lui Tilgat-Pilneser, împăratul Asiriei;
Израилевия Бог подбуди духа на асирийския цар Фул, и духа на асирийския цар Теглат-Фелнасар,
Fiul şi Duhul sunt uniţi într-o comuniune veşnică după fiinţă(în naşterea Fiului,
Син и Дух са обединени в извънвремево общение на същностите(в Раждането на Сина,
Domnul a trezit duhul lui Zorobabel, fiul lui Şealtiel, dregătorul lui Iuda, şi duhul lui Iosua, fiul lui Ioţadac, marele preot, şi duhul întregei rămăşiţe a poporului.
И Господ възбуди духа на управителя на Юда Зоровавел Салатиилевия син, и духа на великия свещеник Исус Иоседековия син, и духа на всички оцелели люде;
Pentru a răspândi evanghelia apei(botezul lui Isus) şi Duhul, care îi face pe oameni capabili să-şi rezolve problema păcatului bazată pe Cuvântul lui Dumnezeu revelat în Biblie,
За да разпространява евангелието на водата(кръщението на Исус) и Духа, позволяващо на хора да разрешат проблема си нагреха според чистото слово Божие, което се открива в Библията,и публикува безплатни християнски книги на различни езици.">
Duhul Sfânt este, în acelaşi timp, Duhul Adevărului(cf. Ioan 16,13) şi Duhul comuniunii(cf. 2 Corinteni 13,13).
Светият Дух в същото време е Дух на истината(Иоан 16:13) и Дух на общението 2 Кор.
El, Care nu este niciodată fără Tatăl şi Duhul; El, Cel ce, în planul iconomiei,
Той, Който никога не се отделя от Отца и Духа, в домостроителен план“роден от Светия Дух”,
cu învăţătura şi duhul dumnezeiescul Pavel,
с учението и духа на божествения Павел,
Că după chip asemănare şi duh eşti fiinţă divină.
Със образ на човек и дух Божествен.
Nou din apă şi Duh.
Още от вода и Дух.
Duşmanii lui„nu puteau să stea împotriva înţelepciunii şi Duhului cu care.
Присъстващите“не можаха да противостоят на мъдростта и Духа, с които.
Резултати: 69, Време: 0.0778

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български