DUHUL MEU - превод на Български

духът ми
spiritul meu
sufletul meu
duhul meu
fantoma mea
moralul meu
духа ми
spiritul meu
duhul meu
sufletul meu
ми дух
duhul meu
spiritul meu

Примери за използване на Duhul meu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Atunci se va mări sufletul meu şi, bucurându-se duhul meu, se vor întări bătrâneţele mele..
Тогава душата ми ще се възвесели, духът ми ще се възрадва и старостта ми ще се укрепи.
Vor fi şi ele în lăuntrul vostru când Duhul Meu Sfânt vă va ocârmui în sfinţenie.
И те ще бъдат във вас, когато Светият Ми Дух ще ви ръководи в святост.
cînd aţi ieşit din Egipt, şi Duhul Meu este în mijlocul vostru; nu vă temeţi!
завета ми с вас, когато излязохте от Египет, Духът Ми ще пребъдва между вас; не бойте се!
viaţa mea, fiinţa mea, duhul meu, tot ce e al meu!.
живота ми, съществото ми, духа ми да бъдат предложени за тях!
Voi turna Duhul Meu peste sămînţa ta, şi binecuvîntarea Mea peste odraslele tale, Isaia 44:3.
Ще изливам Духа Си на потомството ти, И благословението Си на рожбите ти; Исая 44:3.
Duhul meu este mai dulce ca mierea şi moştenirea mea mai dulce decât fagurele de miere.
За моя дух е по-сладко от мед, и наследството ми е по-добре от мед и от капките на медена пита.
Voi turna Duhul Meu peste sămânţa ta, şi binecuvântarea Mea peste odraslele tale.”(Isaia 44.3).
Ще изливам Духа си на потомството ти и благословението си на рожбите ти."/Исая 44:3/.
Duhul Meu îţi va descoperi secrete despre veşnicie,
Моят Дух ще разкрие тайни за вечността, съда, любовта,
Dumnezeu a spus:” Duhul Meu nu Se va lupta pururea cu omul,
И рече Господ(Бог): няма Моят Дух да бъде вечно занемаряван от(тия)
Nu va rămâne Duhul Meu în oamenii aceştia în veac,
Няма Моят Дух вечно да пребивава в(тия)
Nu va ramâne Duhul Meu în oamenii acestia în veac,
Няма Моят Дух вечно да пребивава в(тия)
Dupa aceea, voi turna Duhul Meu peste orice faptura…”( Ioel 2,28).
И след това ще излея Духа Си на всяка твар…”(Йоил 2:28).
Apostolul Pavel spune lămurit:“ Căci atunci când vorbesc în limbi, atunci se roagă duhul meu(1 Corinteni 14:14).
Павел казва, че когато се молим на езици, тогава духът ни се моли(І Коринтяни 14:14).
voi turna din Duhul Meu peste orice făptură…”(Fapte 2.17).
Ще излея от Духа Си на всяка твар"(Деяния 2:17).
voi turna din Duhul Meu peste orice făptură…”(Fapte 2:17).
ще излея от Духа Си на всяка твар…“(Деяния 2:17).
Dumnezeu S-a putut revărsa în duhul meu.
Бог вече може да се движи в моя дух.
Si'n zilele acelea Eu peste robi si peste roabe voi revarsa din Duhul Meu si ei vor profeti.
И в ония дни върху рабите Ми и рабините Ми ще излея от Моя Дух, и ще пророчествуват.
Alice, în momentul în care voi freca sticla, Cyrus nu va deveni duhul meu?
Алиса, щом потъркам бутилката няма ли Сайръс да стане моят дух?
Zilele din urmă, zice Dumnezeu, voi turna din Duhul Meu peste orice făptură;
В последните дни- казва Господ- ще излея от Духа Си на всяка твар;
în zilele acelea, din Duhul Meu şi vor proroci.
рабините Ми ще излея от Моя Дух, и ще пророчествуват.
Резултати: 76, Време: 0.0552

Duhul meu на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български